SINGER 14SH654 Finishing Touch (LED) User Manual

Page 67

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

s

Sobreorillado envuelto de 3 hilos

3)Surjet bord 3 fils

POSICION DE LAAGUJA

O

u w

MANDO DEDO ANCHO COSTURA

s

LONGITUD DE [APUNTADA

2-4

POSITION D'AIGUILLE

• O ü»

SÉLECTEUR DE LA LARGEUR

DU DOIGT MAILLEUR

s

LONGUEUR DU POINT

2-4

Nota: * Estos ajustes de tension son recomendados

solamente.

* Los ajustes de tension se efectúan por:

1 ) Tipo y grosor de la tela

2) Tamaño de la aguja
3) Tamaño, tipo y contenido en fibra del hilo

Note: * Les tensions sont données seulement à titre

indicatif.

* Le réglage de la tension dépend de :

1) la nature et l'épaisseur du tissu

2) la grosseur de l'aiguille
3) la grosseur, le type et la nature du fil

Equilibrio correcto

Fijar cada dial de tensión a los ajustes mostrados a la

• derecha y coser de prueba sobre una muestra de su

tela.

Equilibrage correct des tensions

Réglez chaque molette de tension comme Indiqué

• dans le tableau ci-contre, et faites un essai sur sur

votre tissu.

Tela

Dial de tensión

azul

verde

naranja

amarillo

Peso ligero

4,0

0

8,0

Peso medio

5,0

0

8,5

Peso pesado

5,0

0

8,5

Tissu

Molette de tension

bleue

verte

orange

jaune

Léger

4,0

0

8,0

Moyen

5,0

0

8,5

Lourd

5,0

0

8,5

Tela

Dial de tensión

azul

verde

naranja

amarillo

Peso ligero

2,5

1.0

7,0

Peso medio

3,0

1.0

7,0

Peso pesado

3,5

1,0

7,0

Tissu

Molette de tension

bleue

verte

orange

jaune

Léger

2,5

1.0

7,0

Moyen

3,0

1.0

7,0

Lourd

3,5

1,0

7,0

Cómo equilibrar

Cuando la tensión del hilo del ojo-guía superior está

• demasiado flojo:

- Girar el dial de tensión del hilo del ojo-guía su-períor

(naranja) a un número mayor.

Comment équilibrer les tensions

lorsque le fil du boudeur supérieur est trop lâche :

- Tournez la molette du boudeur supérieur (orange)

vers un chiffre plus élevé.

Cuando la tensión del hilo del ojo-guía Inferiores

demasiado floja:
- Girar el dial de tensión del hilo del ojo-guía su-perlor

(amarilla) a un número mayor

- O, girar el dial de la tensión de hilo de ojo-guía

superior (naranja) a un número Inferior.

Lorsque le fil du boudeur supérieur est trop lâche :

- Tournez la molette du boudeur inférieur (jaune) vers

un chiffre plus élevé.

- Ou tournez la molette du boudeur supérieur (orange)

vers un chiffre plus bas.

Cuando la tensión del hilo en la aguja es demasiado

floja:
- girar el dial de tensión (azul o verde) a un número

superior.

- O, girar el dial de tensión del hilo delojo-guía

superior (naranja) a un número inferior.

Lorsque la tension du fil d'aiguille est trop faible :

- Tournez la molette du fil d'aiguille ( bleue ou verte)

vers un chiffre plus élevé.

- Ou tournez la molette du boudeur supérieur (orange)

vers un chiffre plus bas.

66

Advertising
This manual is related to the following products: