SINGER 14SH654 Finishing Touch (LED) User Manual

Page 73

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Nota: Para conseguir un mejor dobladillo enrollado,

enhebre el ojo-guía superior con nylon lanoso
y la aguja y el ojo-guía Inferior con hilo normal

ligero.

Note: Pour réaliser un bel ourlet roulotté, enfilez le

boudeur supérieur avec un fil mousse et
l'algullle et le boudeur Inférieur avec un fil

standard pour les tissus légers.

1 ) Puntada de dobladillo enrollado estándar de 3 hilos

1 í

1 ) Ourlet roulotté 3 fils standard

POSICION DE LAAGUJA

MANDO DEDO ANCHO COSTURA

LONGITUD DE PUNTADA

F-2

POSITION D'AIGUILLE

O O«

SÉLECTEUR DE LA LARGEUR

DU DOIGT MAILLEUR

R

LONGUEUR DES POINTS

F-2

Equilibrio correcto

* Fijar cada dial de tensión a los ajustes mostrados a la

derecha y coser de prueba sobre una muestra de su
tela.

Equilibrage correct des tensions

* Réglez chaque molette de tension comme Indiqué

dans le tableau cl-dessous, et faites un essai sur un
échantillon de votre tissu.

Para hacer la esquina del dobladillo enrollado y la

cinta introducir la cinta o el cordoncillo 10-20 LB entre

el prénsatelas y la cuchilla. Coser tomando cuidado
de no cortar la cinta o el cordoncillo durante el cosido.

Pour effectuer un bord roulotté passepollé avec une
cordelette, insérez la cordelette ou un cordonnet de

10-20 LB entre le pied presseuret le couteau.

Piquez en vous assurant de ne pas couper le ruban

ou le cordonnet.

Hilo ojo-guía

superior

Dial de tensión

Azul

verde

naranja

amarillo

Polyester

3,0

5,0

3,0

Nylon lanoso

3,0

3,5

3,5

Fil du boudeur de

gauche

Molette de tension

bleue

verte

orange

Jaune

Polyester

3,0

5,0

3,0

Fil mousse nylon

3,0

3,5

3,5

2) Puntada de dobladillo enrollado envuelto

de hilo en ojo-guía superior a 3 hilos

2) Ourlet roulotté 3 fils bordé

Equilibrio correcto

* Fijar cada dial de tensión a los ajustes mostrados a la

derecha y coser de prueba sobre una muestra de su
tela.

Équilibrage correct des tensions

* Réglez chaque molette de tension comme indiqué

dans le tableau cl-dessous, et faites un essai sur un
échantillon de votre tissu.

Para el dobladillo enrollado decorativo enhebrar el

hilo decorativo en el ojo-guía superior (naranjo).

Reducir la tensión del ojo-guía superior de manera

que el hilo se enrolle alrededor de la esquina.

Pour effectuer un ourlet roulotté décoratif, enfilez
le boudeur de gauche (orange) avec un fil décoratif.
Réduisez la tension du boudeur de gauche de façon

à ce que le fil s'enroule autour du bord.

Hilo ojo-guía

superior

Dial de tensión

Azul

verde

naranja

amarillo

Polyester

2,0

5,0

7,0

Nylon lanoso

2,0

2,0

5,0

FII du boudeur de

gauche

Molette de tension

Bleue

Verte

Orange

Jaune

Polyester

2,0

5,0

7,0

Fil mousse nylon

2,0

2,0

5,0

72

Advertising
This manual is related to the following products: