Para ajustar o temporizador diàrio/ semanai, Para corrigir a data durante o ajuste, Caso urna sessáo temporizada se sobreponha a outra – Aiwa HV-MX100U User Manual

Page 117: Pressione para ajustar a data e entào aperte

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

T. SPEED

CD

CLEAR

CD

4 Pressione para ajustar o canal do

videocassete e entao aperte ▼.

0JUN 20SA_ 10 :30^ 1998

^ANNEL

■’DAY

^

START TIM E

STO P TIM E

TAPE SPEED

SETCH : [?◄ •►

NEXT;PT

END : P®

MU

5

Pressione para ajustar a data e entào

aperte ▼.

Caso queira ajustar gravagòes diàrias/semanais,
consulte a coluna à direita.

0JUN 20SA 10 :30Ay 1998

.^CHANNEL

■l^FAY

’START TIM E

STO P TIM E

--•-

TAPE SPEED

SP

SET DAY :[?◄ •►

NEXT : (?▼ BACK

END ; P®

: PA

6 Para ajustar a hora de inicio (horas e minutos)

e a hora de término (horas e minutos), repita o
passo 5.

0JUN 20SA 10 :30 AM :1998

CHANNEL

12

DAY

21SU

.¿START TIM E

7:Q 0PM

TIM E

s'o oSi

'■ 'T APE SPEED

SET STO P TIM E : P

NEXT;PT BACK

PA

END : PS

Pressione (ou T. SPEED) para selecionar

a velocidade da fita e entáo aperte ▼.

Quando NTSC ou M-PAL é ajustado ao sistema REC;
SP ou EP aparece para a velocidade da fita.
No ajuste de PAL, SECAM, MESECAM ou N-PAL ao
sistema REC; SP ou LP aparece para a velocidade da
fita.

O JUN 20SA 10 ;30AM 1998

©JUN 20SA

10 :30 AM

1998

' X.«“'

fAY

SSlill

O .FF

CHANNEL

12

^12 21 SU

7:00 PM

8:00 PM EP

DAY

21SU

- • — -

START TIM E

7;00PM

— -

STO P TIM E

[5’TAPE SPEED

8:0m

/

e p

J

SETSP/EP:

SELECT ;

PT«A

END :

PT

BACK :

PA

ENTER : p ►

END :

PS

END :

P(£

3

8 Caso queira programar urna outra sessáo

temporizada, repita do passo 3 ao 7.

9 Pressione OK para retornar à tela normal.

10 Pressione POWER para desligar o

videocassete.

• © aparece no mostrador e o videocassete fica de

prontidáo para a gravapáo.

• Caso 0 pisque, nao há cassate inserido ou a lingüeta

de prevengáo de apagamentos foi removida.

Para ajustar o temporizador diàrio/

semanai

No passo 5, pressione A repetidamente antes de
pressionar

T.

O ajuste altera-se como segue:

A data corrente

Um mes depois
menos dois dias

t

Um mes depois
menos um dia

E-SU (Todo domingo)

M-F (De segunda
a sexta-feira)

M-SA (De segunda a
sábado)

EDAY (Todo dia)

E-SA (Todo sábado)

4'

E-FR (Toda sexta-feira)

Pressione ► para alterar a indicapáo na ordem reversa.

Após o ajuste, pressione ▼.

Para corrigir a data durante o ajuste

Pressione A/Y até que o item que deseja corrigir passe a

piscar, e entáo aperte ◄/!► para ajustar a data correta.

Caso urna sessáo temporizada se
sobreponha a outra

As sessóes sobrepostas e “PROGRAM OVERLAP” na base
da tela de TV piscam.

Neste caso, pressione

A/T

para deslocar o cursor (

) até

a sessáo sobreposta e aperte CLEAR para cancelar.

Observagdes

• Caso as sessòes temporizadas sejam completamente

programadas no passo 3 na página 19, pressione

A/T

para

deslocar o cursor até qualquer sessáo desnecessária e
entáo aperte CLEAR para cancelar.

• Caso queira gravar urna sessáo temporizada através da

entrada de linha, pressione para exibir “AV” (do
conectar AV IN/OUT (TV) na parte traseira) ou “LINEI” (das
tomadas AUDIO/VIDEO IN na parte traseira) ou “LINE2”
(das tomadas AUDIO/VIDEO IN na parte frontal) no passo 4
ao invés do número de canal do videocassete.

• Se o fornecimento de energia for interrompido por mais de 1

hora, a sessáo programada será cancelada. Neste caso, é
necessàrio ajustar novamenté o temporizador.

• Para confirmar as programagóes do temporizador, pressione

A/V para selecionar PROGRAM TIMER no MENU. A
seguir, aperte ► para exibir a lista de sessòes

temporizadas. Pressione OK para retornar à tela normal.

• Caso a fita alcance o seu final durante urna gravagáo

temporizada, © piscará no mostrador.

• Quando se ajusta urna hora que já tenha passado, como hora

de inicio ou hora de término, “PROGRAM ERROR” aparece.

PORTUGUES

20

Advertising