Graymills Liftkleen T-Series OMI User Manual

Page 7

Advertising
background image

Deutsch

Español

7

ACHTUNG

Die Einheit ist mit einem Deckelmechanismus (F) mit
Sicherheits-Schmelzstreifen ausgestattet, der den
offenen Deckel (H) in leicht vorwärts geneigter Lage
hält. Im Brandfall schmilzt der Schmelzstreifen bei
165°F und läßt den Deckel zuschlagen, wodurch die
Sauerstoffversorgung des Feuers unterbrochen wird
(siehe Fig. 1, seite 8).

BEHEIZTE UND UNBEHEIZTE
MASCHINEN —
WÄSSRIG/LÖSUNGSMITTEL

ACHTUNG

Wenn Spritzer der Reinigungslösung auf
Kleidungsstücke geraten, müssen die benetzten
Kleidungsstücke sofort abgenommen und die mit der
Lösung in Kontakt gekommenen Körperstellen
gründlich gewaschen werden. Durchdränkte
Kleidungs-stücke dürfen NICHT mit der Haut in
Kontakt bleiben.

Reinigungslösungen können Haut und Augen reizen.
Bespülen Sie die Augen gründlich mit Wasser, wenn
Spritzer hineingeraten sind. Ziehen Sie das Material-
sicherheitsdatenblatt (MSDS) und einen Arzt zu Rate.
Benutzen Sie immer die nötige Schutzausrüstung,
wie zum Beispiel Handschuhe, Schürze, Sicherheits-
oder Schutzbrillen.

Rufen Sie Graymills (773) 248-6825 an und stellen Sie
Ihre Fragen über die richtigen Flüssigkeiten für diese
Einheit an den Kundendienst.

ACHTUNG

Die Einheit ist mit einem Deckelmechanismus (F) mit
Sicherheits-Schmelzstreifen ausgestattet, der den
offenen Deckel (H) in leicht vorwärts geneigter Lage
hält. Im Brandfall schmilzt der Schmelzstreifen bei
165°F und läßt den Deckel zuschlagen, wodurch die
Sauerstoffversorgung des Feuers unterbrochen wird
(siehe Fig. 1, seite 8).

WARNUNG

Zum Schutz gegen Elektroschock muß die Einheit
ordnungsgemäß geerdet werden. Schließen Sie sie
nur an eine dreipolige Steckdose an. Wenn das Kabel
rissig, zerfasert oder sonst beschädigt wird, muß es
sofort von einem gelernten Elektriker repariert
werden. Benutzen Sie niemals ein Verlänge-
rungskabel.

Da die Sicherheit des Bedieners immer den Vorrang
hat, empfehlen wir Ihnen wärmstens, das Gerät nur
an eine Strom versorgung mit Erdschlußunterbrecher
anzuschließen, auch wenn das am betreffenden Ort
nicht vorgeschrieben ist. Alle Stromanschlüsse
müssen nationalen/örtlichen Vorschriften
entsprechen und vom Fachmann hergestellt werden.
Die Anschlüsse müssen den nationalen/örtlichen
Richtlinien entsprechen und vom Fachmann
hergestellt werden.

WARNUNG

Diese Einheiten haben bewegte Teile, Klemmstellen
und feine Toleranzen. Halten Sie bei der Arbeit immer
von der wahlweisen Hebebühne (G) und vom Deckel
(H) Abstand, denn der Deckel könnte sich unerwartet
öffnen, oder die Bühne könnte unerwartet betätigt
werden. Heben Sie die Bühne niemals bei
geschlossenem Deckel. Halten Sie Hände und Finger
bei der Betätigung der Bühne vom Behälter fern
(siehe BEDIENUNG).

!

!

!

!

!

PRECAUCIÓN

La unidad está equipada con un mecanismo de unión de
seguridad (F) en la cubierta, diseñado para sostener la
tapa abierta (H) en un ángulo ligeramente adelantado.
En caso de incendio, la unión fusible se fundirá a 165°F,
permitiendo que la tapa se cierre, cortando el suministro
de aire al fuego (ver Fig. 1, página 8).

MÁQUINAS CON Y SIN
CALEFACCIÓN – SOLUCIÓN
ACUOSA/SOLVENTE

PRECAUCIÓN

Si se derraman soluciones limpiadoras en la ropa, quite
la ropa afectada inmediatamente y lave las áreas del
cuerpo que hayan estado en contacoto con la solución.
NO PERMITA que la ropa impregnada permanezca en
contacto con la piel.

Las soluciones de limpieza pueden irritar la piel y los
ojos. Si la solución salpica los ojos, lávelos con agua
abundante. Consulte la hoja de seguridad de datos de
materiales (MSDS) y a un médico. Use siempre equipo
de seguridad adecuado como guantes, delantal y lentes o
gafas de seguridad.

Si tiene alguna pregunta con respecto a los fluidos
correctos para usarse en esta unidad, llame a Graymills al
(773) 248-6825 y pida hablar a Customer Service (Servicio a
Clientes).

PRECAUCIÓN

La unidad está equipada con un mecanismo de unión de
seguridad (F) en la cubierta, diseñado para sostener la
tapa abierta (H) en un ángulo ligeramente adelantado.
En caso de incendio, la unión fusible se fundirá a 165°F,
permitiendo que la tapa se cierre, cortando el suministro
de aire al fuego (ver Fig. 1, página 8).

ATENCIÓN

La unidad se debe aterrizar adecuadamente para
prevenir el riesgo de descarga eléctrica. Conecte
únicamente a un contacto aterrizado. Si el cable se
agrieta, corroe o se daña de cualquier forma, un
electricista calificado deberá repararlo inmediatamente.
Nunca use una extensión eléctrica.

Debido a que en todo momento la seguridad del
operador es prioritaria, recomendamos enfáticamente
que, aun si no lo requieren los reglamentos y códigos
locales, este equipo se conecte únicamente a una fuente
de alimentación eléctrica equipado con un interruptor de
falla a tierra (GFI). Todas las conexiones eléctricas
deberán respetar los códigos nacionales y locales y las
deberá hacer personal calificado.

ATENCIÓN

Estas unidades tienen partes móviles, puntos de
restricción y tolerancias estrechas. Mantenerse
siempre apartado de la plataforma elevadora opcional
(G) y de la tapa (H) al trabajar, ya que podría
inesperadamente abrirse la tapa o moverse la
plataforma. Jamás subir la plataforma elevadora con la
tapa cerrada. Mantener las manos y dedos apartados
del depósito al operar la plataforma (ver la sección de
OPERACION).

!

!

!

!

!

Advertising