Sony AIWA NSX-V50 User Manual

Page 67

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

GENERALIDADES

GENERALITE

I

GUIA PARA LA SOLUCION DE AVERIAS EN CAS DE PROBLEME

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de
instrucciones, compruebe la guía siguiente;

GENERALIDADES
No hay sonido.

• ¿Está bien conectado el cable de alimentación de CA?
• ¿Hay alguna conexión mal hecha? (-> página 9)

• ¿Hay un cortocircuito en los terminales del altavoz?

-♦ Desconecte el cable de alimentación de CA, luego corrija

las conexiones del altavoz.

• ¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?
Sólo sale sonido de un altavoz.
• ¿Está el otro altavoz desconectado?

La salida de sonido no es estéreo.

• ¿Está activada la función de karaoke? (-► página 51)
Se produce una visualización errónea o un mal

funcionamiento.

-» Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estática constante.

• ¿Está conectada correctamente la antena? (-► página 9)
• ¿Es débil la señal?

-► Conecte una antena exterior.

La recepción tiene interferencias o el sonido está
distorsionado.

• ¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples

trayectorias?

-► Cambie la orientación de la antena.

-> Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

• ¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (-» página 33)
El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura
suficiente.

• ¿Está sucia la cabeza de reproducción? (-► página 61)

No es posible grabar.

• ¿Está rota la lengüeta de prevención contra borradura?

(-* página 34)

• ¿Está sucia la cabeza de grabación? (-> página 61)

No es posible borrar la grabación.

• ¿Está sucia la cabeza de borrado? (-► página 61)
• ¿Está utilizándose una cinta de metal? (-► página 37)

No se emite sonido de alta frecuencia.
• ¿Está reproduciéndose una cinta grabada sin Dolby NR con el

sistema Dolby NR activado? (-♦ página 33)

• ¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción?

(-♦ página 61)

SECCION

DEL

REPRODUCTOR

DE

DISCOS

COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducir.

• ¿Está bien insertado el disco? (-> página 25)
• ¿Está sucio el disco? (-►página 61)
• ¿Afecta la condensación al disco?

-► Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode
d’emploi, contrôler le guide suivant.

GENERALITES
Il n’y a pas de son.

• Le cordon secteur est-il branché correctement ?

• N’y a-t-il pas une mauvaise connexion ? (-► page 9)
• N’y a-t-il pas un court-circuit dans les bornes d’enceinte ?

-♦ Débrancher le cordon secteur puis corriger les connexions

d’enceinte.

• Une touche de fonction incorrecte n’est-elle pas en service ?

Le son ne sort que par une enceinte.

• L’autre enceinte n’est-elle pas déconnectée ?

Le son sorti n’est pas stéréo.

• La fonction Karaoke n’est-elle pas en service ? (-► page 51)

Un affichage ou un fonctionnement erroné se produit.

-► Réinitialiser l’appareil comme indiqué ci-dessous.

PARTIE TUNER

Il y a des charges statiques constantes en forme d’onde.

• L’antenne est-elle raccordée correctement ? (-* page 9)

• Le signal n’est-il pas faible ?

-► Connecter une antenne extérieure.

La réception présente des parasites ou le son présente

de la distorsion.
• Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes

réfléchies ?

-► Changer l’orientation de l’antenne.
-♦ Eloigner la chaîne d’autres appareils électriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne défile pas.

• La piatine 2 n’est-elle pas en mode pause ? (-► page 33)

Le son est déséquilibré ou trop faible.

• La tête de lecture n’est-elle pas sale ? (-► page 61)

L’enregistrement est impossible.

• Un ergot de sécurité de la cassette n’est-il pas absent ?

(-► page 33)

• La tête d’enregistrement n’est-elle pas sale ? page 61)

L’effacement est impossible.

• La tête d’effacement n’est-elle pas sale ? (-* page 61)
• Une cassette au métal n’est-elle pas utilisée (-♦ page 37)

Il n’y a pas de sons aigus.

• Une cassette enregistrée sans réducteur de bruit Dolby n’est-

elle pas lue avec le système réducteur de bruit Dolby en service

? (-► page 33)

• La tête d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale ?

(-► page 61)

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

La lecture ne fonctionne pas.

• Le disque est-il correctement mis en place ? (-► page 25)

• Le disque n’est-il pas sale ? (-* page 61)
• N’y a-t-il pas de la condensation sur la lentille ?

-♦ Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Para reajustar la unidad
Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en

las platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente;

1 Pulse el botón POWER para desconectar la alimentación.

2 Pulse el botón POWER para conectar la alimentación

mientras pulsa el botón ■ CLEAR. Todo lo que haya sido

almacenado en la memoria después de haber adquirido la

unidad se borrará.

Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido
a algún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando

el cable de alimentación de CA y repitiendo el paso 2.

Pour réinitialiser
Si une anomalie apparaît sur la fenêtre d’affichage ou dans le

magnétocassette, réinitialiser l’appareil de la manière suivante.

1

Appuyer sur la touche POWER pour couper l’alimentation.

2 Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

■ CLEAR pour remettre l’appareil sous tension. Toutes les

données mémorisées après l’achat sont effacées.

Si à l’étape 1 l’alimentation ne peut pas être coupée du fait d’une
anomalie, réinitialiser en débranchant le cordon secteur puis
effectuer l’étape 2.

67

Advertising