Puntada recta, Selector anchura del punto, Selector posición de aguja – SINGER 3150 User Manual

Page 32: Selector longitud del punto, Costura reta, Soletorda largura do ponto, Seietor da posigáo da aguiha, Seietor do comprimento do ponto

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

3. Puntada recta

Selector anchura del punto

Antes de mover ios selectores para coser con
puntada recta, gire ei volante manual hacía Vd.

hasta que la aguja esté por encima de la plancha

de aguja.

Para coser con puntada recta ei selector de

ancho de puntada deberá estar en la posición |

únicamente.

Selector posición de

aguja__________________

El selector de posición de aguja, posiciona ésta

a la izquierda ( L h centro ( ¿o derecha(J)

Selector longitud del punto

El

selector

de

tongitud

del

punto

viene

numerado del 0 al

4

. Los números bajos

indicam una puntada corta. Las puntadas

cortas son las adecuadas para géneros ligeros.

Las puntadas largas son para ios géneros

pesados. Para regular el largo de la puntada gire

ei disco hasta seleccionar el largo deseado

debajo del sfmbolo.(V>

Para una puntada corta, gire el disco hacia

un número más bajo.

Para una puntada larga, gire el disco hacia

un número más alto.

Para costura en retroceso, empuje hacia dentro

ei botón ubicado en ei centro y sosténgalo asi'

hasta que se completó ia costura en retroceso,

luego suelte ei botón. Este botón puede

accionarse aún con la máquina cosiendo.

30

3. Costura reta

Soletorda largura do

ponto

Antes de mover os seietores para ajustar sua

máquina para costura reta, gire o volante em

sua direpao até que a aguiha esteja acima da

chapa de aguiha.

Para costura reta, o seietor deve ser ajustado

somente em

j

Seietor da posigáo da

aguiha

O seietor da posigao da aguiha ajusta a aguiha

ñas posigóes esquerda ( I ), centro ( ^ )

oudireita ( ^ ).

Seietor do Comprimento
do Ponto

O indicador do comprimento do ponto é nume­

rado de 0 a 4. Os números mais baixos, signifí-

cam pontos mais curtos. Os pontos mais curtos

sao os melhores para costuras em tecídos leves;

os mais compridos sao para costuras em tecidos

pesados. Para ajustar o comprimento do ponto

em.sua costura, gire o dial de maneira que o

ponto desejado fique aiinhado com o símbolo

e Para diminuir o comprimento do ponto, gire

o dial em díregab a um número mais baíxo.

• Para aumentar o comprimento do ponto, gi­

re o dial em diregao a um número mais alto.

Pera Costura em retrocesso, pressione o botáo

localizado no centro do dial, mantenha-o pres-

síonado até completar a costura, entáb libere-.

O botáo de retrocesso pode ser usado mesmo

quando a máquina estivar em movimento.

V

Advertising
This manual is related to the following products: