Sugestiones, Para, Pequeños – SINGER 3150 User Manual

Page 90: Ajustes, Guia para pequeños ajustes, Hints for, Home, Service, Sugestiones para pequeños ajustes, Hints for home service

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

9.

Sugestiones

para
pequeños
ajustes

Si la aguja se rompe, asegúrese de
que...

La aguja no esté torcida, que

es del tipo correcto que debe

usar y el tamaño apropiado pa­
ra el hilo que esté usando.

La aguja está bien colocada en

la máquina.

• El ancho de la puntada y el

selector de la posición de la

aguja están debidamente colo­

cados para el tipo de trabajo

que esté haciendo.

La caña del prénsatelas esté

bien asegurado a la barra del

mismo.

Si la hilo de la aguja se rompe,
asegúrese de que...

Lá máquina está enhebrada

correctamente.

El

h i l o

está

s a l i e n d o

libremente del carrete.

El hilo esté libre de nudos y

defectos.

La a g u j a e s d e l tamaño

apropriado para el hilo que

esté usando.

La tensión del hilo de la aguja

no esté muy apretada.

La bobina y la caja de bobina

están bien colocadas en la má­

quina.

RECUERDE DE...

Quitar el hilo de la bobina an­

tes de devanar.

88

9.

Guia para

pequeños

ajustes

Se a aguiha quebrar, certifique-se

deque...

A aguiha está reta e é adequa-

da para a linha usada.

A aguiha está corretamente co­

locada.

Os seletores da largura do pon­

to e posigao da aguiha estao

corretamente ajustados para a
costura que está sendo feita.

A largura do ponto nao exceda

ao a j u s t e

------- quando eistiver usando

aguiha dupla.

O pé calcador está firmemente

colocado na barra de presséfo.

Se a linha da aguiha quebrar, cer-
tifique-se de que...

A linha está passando correta­

mente por todos os pontos
mostrados na pág. 26.

A linha do carretel se desenro­

la livremente.

A linha nao possui nó e nao

está desfiada.

O tamanho da aguiha é ade-

quado para a linha.

A tensao da linha nao está

muito alta.

A bobina e a caixa de bobina

estao corretamente colocadas.

Lembre-se de ...

Remover toda linha da bobina

antes de voltar a enché-la.

Ajustar o seletor do compri-

mento do ponto, quando nao

estivar usando o caseador au­
tomático.

9.

Hints for

home

Service

If needle breaks, make sure.

Needle is straight, correct class

for machine and proper size
for thread being used.

Needle is correctly Inserted

into machine.

S t i t c h w i d t h a n d needle

position selectors are correctly

set for work being done.

P r e s s e r f o o t I s s e c u r e l y

fastened to presser bar.

If needle thread breaks, make

sure...

Machine is threaded properly.

Thread is unwinding freely

from spool.

Thread is free f r o m slubs and

knots.

N e e d l e is correct size for

thread.

Needle-thread tension is not

too tight.

Bobbin and bobbin case are

properly inserted in machine.

Remember to...

• Remove thread from bobbin

before rewinding.

Advertising
This manual is related to the following products: