Advertencia, Avertissement, Warning – Lincoln Electric IMt661 RANGER 250 User Manual

Page 12: Mesures de sécurité, Safety precautions

Advertising
background image

A-3

INSTALLATION

INSTALACION

INSTALLATION

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Sólo el personal calificado debe instalar, utilizar

o dar servicio a este equipo.

UBICACION Y VENTILACION

La soldadora debe ubicarse de tal manera que
permita el flujo de aire limpio y frío a los orificios de
aire de enfriamiento con el fin de que evite restringir
las salidas de aire de enfriamiento. Asimismo coloque
la soldadora de tal manera que los humos de escape
del motor salgan libremente a un área externa.

ESTIBACION

Las máquinas Ranger 250 no se pueden estibar.

ANGULO DE OPERACION

Las máquinas están diseñadas para funcionar en una
condición nivelada donde se puede lograr un óptimo
rendimiento. El ángulo máximo de operación continua
del motor es de 15 grados en cualquier dirección. Si el
motor será operado a un cierto ángulo, deben tomarse
ciertas precauciones para verificar y mantener el nivel
de aceite a su capacidad normal LLENO (FULL) en el
cárter.
Cuando se opera la soldadora en un ángulo, la
capacidad efectiva de combustible será ligeramente
menor a los 12 galones especificados.

ADVERTENCIA

No intente utilizar este equipo hasta que no haya
leído cuidadosamente el manual del fabricante del
motor suministrado con su soldadora. Este
incluye precauciones importantes de seguridad,
instrucciones detalladas para arrancar el motor,
operacion y mantenimiento y listas de partes.

----------------------------------------------------------------------

Una DESACARGA ELECTRICA puede causar
la muerte.
• No toque las partes eléctricamente activas

o electrodos con la piel o ropa húmeda.

• Aíslese del trabajo y tierra.
• Siempre utilice guantes aislantes secos.

---------------------------------------------------------------------------

Los vapores del motor son peligrosos.
• Uselo en áreas abiertas y bien ventiladas o

abra respiraderos.

---------------------------------------------------------------------------

Las PARTES MOVILES pueden lesionar.
• No opere la máquina con las puertas
abiertas o sin las cubiertas de protección.
• Apague la máquina antes de darle

servicio.

• Manténgase alejado de las partes móviles.

---------------------------------------------------------------------------

• Lea la información adicional de advertencia en las

primeras páginas de este manual de operación.

----------------------------------------------------------

MESURES DE SÉCURITÉ

EMPLACEMENT ET VENTILATION

Le groupe de soudage doit être placé de façon que de
l’air frais et propre circule par les entrées d’air de
refroidissement et que les sorties d’air de
refroidissement ne soient pas obstruées. De plus,
placer le groupe de façon que les fumées
d’échappement soient évacuées à l’extérieur.

GERBAGE

On ne peut pas empiler les machines Ranger 250.

INCLINAISON

Les moteurs sont conçus pour fonctionner de niveau.
C’est dans cette position que l’on obtient des
performances optimales. L’angle maximum de
fonctionnement continu est de 15o dans n’importe
quel sens. Si l’on doit faire fonctionner le moteur de
biais, on doit prendre des mesures pour vérifier et
maintenir l’huile au niveau normal (FULL) dans le
carter.
Quand on fait fonctionner le groupe de biais, la
contenance effective de carburant sera légèrement
inférieure aux 12 gallons spécifiés.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser ce matériel sans avoir lu entièrement le
manuel du constructeur du moteur fourni avec le groupe
de soudage. On y donne des mesures de sécurité
importantes, des instructions détaillées sur le
démarrage, le fonctionnement et l’entretien du moteur
ainsi qu’une nomenclature des pièces.

-------------------------------------------------------------------------------

LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.

• Ne pas toucher les pièces sous tension ou

l’électrode les mains nues ou si l'on porte
des vêtements mouillés.

• S'isoler de la pièce et de la terre

• Toujours porter des gants isolants secs.

-------------------------------------------------------------------------------

LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT peuvent être
mortels.
• Utiliser à l’extérieur ou dans un endroit bien

aéré ou évacuer les fumées à l’extérieur.

---------------------------------------------------------------------------

LES PIÈCES EN MOUVEMENT peuvent
provoquer des blessures.
• Ne pas faire fonctionner les portes ouvertes

ou sans protecteur.

• Arrêter le moteur avant d’entretenir ou de

réparer.

• Voir l’information de mise en garde supplémentaire au

début de ce manuel de l’opérateur.

-------------------------------------------------------------------------------

• Seul un personnel qualifié doit installer, utiliser ou

entretenir ce matériel.

-------------------------------------------------------------------------------

SAFETY PRECAUTIONS

• Only qualified personnel should install, use, or

service this equipment.

LOCATION AND VENTILATION

The welder should be located to provide an unrestrict-
ed flow of clean, cool air to the cooling air inlets and to
avoid restricting the cooling air outlets. Also, locate
the welder so that the engine exhaust fumes are prop-
erly vented to an outside area.

STACKING
Ranger 250 machines cannot be stacked.

ANGLE OF OPERATION
Engines are designed to run in the level condition
which is where the optimum performance is achieved.
The maximum angle of continuous operation is 15
degrees in any direction. If the engine is to be operat-
ed at an angle, provisions must be made for checking
and maintaining the oil level at the normal (FULL) oil
capacity in the crankcase.
When operating the welder at an angle, the effective
fuel capacity will be slightly less than the specified 12
gallons.

WARNING

Do not attempt to use this equipment until you
have thoroughly read the engine manufacturer’s
manual supplied with your welder. It includes
important safety precautions, detailed engine
starting, operating and maintenance instructions,
and parts lists.

---------------------------------------------------------------

ELECTRIC SHOCK can kill.
• Do not touch electrically live parts or

electrode with skin or wet clothing.

• Insulate yourself from work and ground

• Always wear dry insulating gloves.

-----------------------------------------------------------------------

ENGINE EXHAUST can kill.
• Use in open, well ventilated areas or vent

exhaust outside.

-----------------------------------------------------------------------

MOVING PARTS can injure.
• Do not operate with doors open or

guards off.

• Stop engine before servicing.

• Keep away from moving parts.

-----------------------------------------------------------------------

• See additional warning information at front of

this operator’s manual.

-----------------------------------------------------------------------

Advertising