Troubleshooting localización de averías dépannage – Lincoln Electric IMt661 RANGER 250 User Manual

Page 46

Advertising
background image

E-2

Major Physical or Electrical Damage is Evident.

1. If all recommended possible areas of mis-

adjustment have been checked and the
problem persists,

Engine will not "crank".

1. Battery is low.
2. Loose battery cable connections.
3. Faulty engine starter motor.
4. “Battery Circuit” circuit breaker is tripped.

Engine will "crank" but not start.

1. Out of fuel.
2. Faulty fuel solenoid or faulty PC board or

ignition system.

Engine shuts down shortly after starting.

1. Low oil level.
2. Faulty oil pressure switch or other

engine component.

3. Open rotor circuit.

Battery does not stay charged.
Engine alternator trouble light is on while

machine is running.

1. Faulty battery.
2. Loose connections at battery or alternator.
3. Faulty engine alternator or charger modual.

Es evidente un daño eléctrico o físico mayor.

1. Si todas las áreas posibles de desajuste han

sido revisadas y el problema persiste,
comuníquese con el Taller de Servicio
Autorizado de Lincoln de su localidad.

El motor no “vira”.

1. La batería está baja.
2. Retire las conexiones del cable de la

batería.

3. Hay falla en el motor del arrancador

de la máquina.

4. El interruptor de “Circuito de la

Batería” está abierto.

El motor vira pero no arranca.

1. Le falta combustible.
2. Hay una falla en el selenoide de
combustible o tarjeta de circuito
impreso o sistema de arranque.

El motor se apaga poco después de arrancar.

1. Bajo nivel de aceite.
2. Hay una falla en el interruptor de presión

de aceite u otro componente del motor.

3. Circuito del rotor abierto.

La batería no permanece cargada. Se enciende
la luz de falla en el alternador mientras la
máquina está en funcionamiento.

1. La batería está defectuosa.
2. Las conexiones de la batería o del

alternador están flojas.

3. Hay una falla en el alternador del

motor o módulo de carga.

TROUBLESHOOTING

LOCALIZACIÓN DE AVERíAS

DÉPANNAGE

If for any reason you do not understand the test pro-
cedures or are unable to perform the tests/repairs
safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LIN-
COLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY
for
assistance before you proceed.

CAUTION

Si por cualquier razón no entiende los procedimientos de

prueba, o no puede realizar las pruebas/reparaciones de

manera segura, antes de continuar contacte AL TALLER

DE SERVICIO DE CAMPO AUTORIZADO DE LINCOLN

para obtener asesoría sobre la localización de averías.

PRECAUCIÓN

Dommages physiques ou électriques impor-

tants évidents.

1. Si tous les points éventuels de mauvais

réglage ont été vérifiés et que le problème
persiste, communiquer avec le service
après-vente agréé Lincoln local..

Le moteur ne se lance pas.

1. Batterie faible.
2. Connexions du câble de batterie desser-

rées.

3. Démarreur défectueux.
4.

Le disjoncteur du circuit batterie a sauté.

Le moteur se lance mais ne démarre pas.

1. Panne d’essence
2. Solénoïde de carburant, CI ou système

d’allumage défectueux.

Le moteur s’arrête peu après le démarrage.

1. Niveau d’huile bas.
2. Pressostat d’huile ou autre composant du

moteur défectueux.

3. Circuit du rotor ouvert.

La batterie ne reste pas chargée. Le voyant

d’anomalie de l’alternateur du moteur est
allumé pendant que la machine marche.

1.

Batterie défectueuse.

2. Connexion desserrée à la batterie ou à l’al-

ternateur.

3. Alternateur du moteur ou module chargeur

défectueux.

Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les
modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les
essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez
avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ
PAR LINCOLN
qui vous prêtera assistance avant de pour-
suivre.

AVERTISSEMENT

Advertising