Diagrams diagramas dépannage – Lincoln Electric IMt661 RANGER 250 User Manual

Page 56

Advertising
background image

F-8

CAUTION:

BE SURE THAT CONTROL MODULE SWITCH IS IN THE "LIN-
COLN" (CONTATC CLOSURE) POSITION BEFORE ATTEMPTING
TO OPERATE CONTROL MODULE. INCORRECT SWITCH POSI-
TION COULD RESULT IN DAMAGE TO THE CONTROL MODULE
AND/OR POWER SOURCE.

ANY INCREASE OF THE HIGH IDLE ENGINE RPM BY CHANG-
ING THE GOVERNOR SETTING OR OVERRIDING THE THROT-
TLE LINKAGE WILL CAUSE AN INCREASE IN THE AC WIRE
FEEDER VOLTAGE, WHICH CAN DAMAGE THE CONTROL CIR-
CUIT. THE ENGINE GOVERNOR SETTING IS PRE-SET AT THE
FACTORY – DO NOT ADJUST ABOVE RPM SPECIFICATIONS
LISTED IN THE ENGINE WELDER OPERATING MANUAL.

N.A.

WELDING CABLES MUST BE SIZED FOR CURRENT
AND DUTY CYCLE OF APPLICATION.

N.B.

CONNECT WELDING CABLES TO OUTPUT STUDS
FOR DESIRED POLARITY.

N.C.

PLACE THE MODE SWITCH IN THE "CV-WIRE" POSI-
TION. PLACE WELDING TERMINALS SWITCH TO
"REMOTELY CONTROLLED" POSITION.

N.D.

PLACE IDLER SWITCH IN "HIGH" IDLE POSITION.

ATTENTION :

S’ASSURER QUE LE SÉLECTEUR DE MODE DU MODULE DE COMMANDE

EST SUR «LINCOLN» (FERMETURE DU CONTACT) AVANT DE FAIRE FONC-
TIONNER LE MODULE DE COMMANDE. SI LE SÉLECTEUR EST SUR UNE
MAUVAISE POSITION, CELA PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES POUR LE
MODULE DE COMMANDE ET/OU LA SOURCE DE COURANT.

TOUTE AUGMENTATION DU RÉGIME DE RALENTI HAUT DU MOTEUR EN
MODIFIANT LE RÉGLAGE DU RÉGULATEUR OU EN TIRANT SUR LA COM-
MANDE DES GAZ PROVOQUE UNE AUGMENTATION DE LA TENSION DU
DÉVIDOIR c.a., CE QUI PEUT ENDOMMAGER LE CIRCUIT DE COMMANDE.
LE RÉGULATEUR DU MOTEUR EST PRÉRÉGLÉ À L’USINE – NE PAS LE
RÉGLER AU-DESSUS DE LA SPÉCIFICATION TR/MIN DONNÉE DANS LE
MANUEL D’UTILISATION DU GROUPE DE SOUDAGE.

N.A.

LES CBLES DE SOUDAGE DOIVENT ÊTRE DE LA GROSSEUR
VOULUE EN FONCTION DU COURANT ET DU FACTEUR DE
MARCHE DE L’APPLICATION.

N.B.

CONNECTER LES CBLES DE SOUDAGE AUX BORNES DE
SORTIE POUR LA POLARITÉ CHOISIE.

N.C.

PLACER LE SÉLECTEUR DE MODE SUR «CV-WIRE». PLACER
LE SÉLECTEUR DES BORNES DE SOUDAGE SUR «REMOTE-
LY CONTROLLED».

N.D.

PLACER LE SÉLECTEUR DE RALENTI SUR «HIGH».

PRECAUCION:

ASEGURESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE MODO DEL MODULO DE
CONTROL ESTE EN LA POSICION “LINCOLN” (CIERRE DE CONTACTO)
ANTES DE INTENTAR OPERAR EL MODULO DE CONTROL. SI NO COLOCA
ESTE INTERRUPTOR EN LA POSICION ADECUADA PODRIA DAÑAR EL
MODULO DE CONTROL Y/O LA FUENTE DE ENERGIA.

CUALQUIER INCREMENTO EN LAS RPM DEL MOTOR EN VELOCIDAD
ALTA CAMBIANDO LA PROGRAMACION DEL GOBERNADOR O
ANULANDO EL ENLACE DE LA MARIPOSA OCASIONARA UN
INCREMENTO EN EL VOLTAJE DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE DE CA,
EL CUAL PUEDE DAÑAR EL CIRCUITO DE CONTROL. LA
PROGRAMACION DEL GOBERNADOR DEL MOTOR SE ESTABLECE EN LA
FABRICA- NO HAGA AJUSTES DE RPM POR ENCIMA DE LAS
ESPECIFICACIONES QUE SE ENUMERAN EN EL MANUAL DE OPERACION
DE LA SOLDADORA DE MOTOR.

N.A.

LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER CALIBRADOS
PARA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACION.

N.B.

CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LAS TERMINALES
DE SALIDA PARA LA POLARIDAD DESEADA.

N.C.

COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICION “CV-
WIRE”. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE LAS TERMINALES
DE SOLDADURA A LA POSICION “REMOTELY CONTROLLED”
(REMOTAMENTE CONTROLADAS).

N.D.

COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA
POSICION “HIGH” (ALTO).

ENGINE WELDERS / K691-10 / K488 / K487

SPOOL GUN CONNECTION DIAGRAM

DIAGRAMA DE CONEXIONES DE LAS

SOLDADORA CON MOTOR /K691-10 / K488 /

K487 A LA SPOOL GUN

SCHÉMA DE CONNEXION GROUPES DE

SOUDAGE/PISTOLETS DÉVIDOIRS – K691-

10/K488/K487

DIAGRAMS

DIAGRAMAS

DÉPANNAGE

Advertising