Troubleshooting localización de averías dépannage – Lincoln Electric IMt661 RANGER 250 User Manual

Page 48

Advertising
background image

E-4

Wire feeder does not work when control cable is
connected to 14 pin Amphenol.

1.

Wire Feeder Power circuit breaker open.

2.

Faulty control cable.

3.

Faulty wire feeder.

No auxiliary power.

1.

Open circuit breakers.

2.

Faulty connections to auxiliary receptacles.

3.

GFCI tripped (if installed).

4.

Faulty PC board or welder alternator.

The welding arc is “cold.” The welding arc is not
stable or is not satisfactory. the engine runs
normally. The auxiliary power is normal.

1.

Make sure the MODE selector switch is in
the correct position for the process being
used. (For example, CV-WIRE, PIPE, CC-
STICK.)

2.

Make sure the electrode (wire, gas, voltage,
current etc.) is correct for the process being
used.

3.

Check for loose or faulty connections at
the weld output terminals and welding
cable connections.

4.

The welding cables may be too long or
coiled, causing an excessive voltage drop.
work lead connection to work.

El alimentador de alambre no funciona cuando
el cable de control se conecta al Amphenol de
14 pines.

1. El interruptor de circuito de alimentación

del alimentador de alambre .

2. Hay una falla en el cable de control.
3. El alimentador de alambre está

defectuoso.

No hay energía auxiliar.

1.

Interruptores de circuito abiertos.

2. Conexiones defectuosas a los receptácu-

los auxiliares.

3. GFCI abierto (si está instalado).
4. La tarjeta de circuito impreso o el alter-

nador de la solddora tienen una falla .

El arco de soldadura está “frío”. El arco de sol-
dadura no es estable o no es satisfactorio. El
motor funciona normalmente. La energía auxil-
iar es normal.

1. Asegúrese de que el interruptor selector de

MODO esté en la posición correcta para el
proceso que está siendo utilizado. (Por
ejemplo, CV-WIRE, PIPE, CC-STICK.)

2. Asegúrese de que el electrodo (alambre,

gas, voltaje, corriente, etc.) sea el correcto
para el proceso que está siendo utilizado.

3. Verifique si las conexiones en las termi-

nales de salida de soldadura y conexiones
del cable de soldadura están sueltas o
defectuosas.

4. Los cables de soldadura pueden ser

demasiado largos o estar embobinados,
ocasionando una severa caída de volta-
je.alimentador de alambre o en el alimenta-
dor de alambre.

TROUBLESHOOTING

LOCALIZACIÓN DE AVERíAS

DÉPANNAGE

Le dévidoir ne fonctionne pas quand le câble de
commande est connecté au connecteur
Amphenol à 14 contacts

1. Disjoncteur d’alimentation du dévidoir

ouvert.

2.

Câble de commande défectueux.

3. Dévidoir défectueux

Pas de courant auxiliaire.

1. Disjoncteurs ouverts.
2. Mauvaise connexion aux prises de

courant auxiliaire.

3.

Disjoncteur différentiel sauté (éventuel).

4. CI ou alternateur de l’appareil de

soudage défectueux.

L’arc de soudage est «froid». L’arc de soudage

n’est pas stable ou n’est pas satis-
faisant. Le moteur tourne normalement.
Le courant auxiliaire est normal.

1. S’assurer que le sélecteur MODE est sur

la bonne position pour le procédé utilisé.
(Par exemple CV-WIRE, PIPE, CC-
STICK.)

2. S’assurer que l’électrode (fil, gaz, ten

sion, courant, etc.) convient pour le
procédé utilisé.

3. Voir si des connexions sont desserrées

ou défectueuses aux bornes de sortie de
soudage ainsi que les connexions du
câble de soudage.

4. Les câbles de soudage peuvent être trop

longs ou enroulés, provoquant une chute
de tension excessive.

If for any reason you do not understand the test pro-
cedures or are unable to perform the tests/repairs
safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LIN-
COLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY
for
assistance before you proceed.

CAUTION

Si por cualquier razón no entiende los procedimientos de

prueba, o no puede realizar las pruebas/reparaciones de

manera segura, antes de continuar contacte AL TALLER

DE SERVICIO DE CAMPO AUTORIZADO DE LINCOLN

para obtener asesoría sobre la localización de averías.

PRECAUCIÓN

Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les
modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les
essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez
avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ
PAR LINCOLN
qui vous prêtera assistance avant de pour-
suivre.

AVERTISSEMENT

Advertising