Metz MECABLITZ 40 AF-4 Minolta User Manual

Page 28

Advertising
background image

mesituation kann durch Ändern der Objektivblende
erreicht werden.

In der Manuellen Betriebsart (M bzw. 1/16) wird der
Entfernungswert für die Entfernung zum Aufnahme-
objekt angezeigt, bei der eine korrekte Belichtung
erfolgt. Eine Anpassung an die jeweilige Aufnahme-
situation kann durch Ändern der Objektivblende
erreicht werden.

Die Reichweitenanzeige kann in Meter [m] oder [ft]
angezeigt werden. Zum Umschalten der Anzeige den
Schalter im Batteriefach auf die gewünschte Positi-
on stellen.

LC-Display- Beleuchtung

Durch kurzzeitiges Antippen der Taste LIGHT

ᕊ wird

das LC-Displays für ca. 10 s beleuchtet.

Dans les modes manuels (M et 1/16), la portée
affichée est la distance au sujet qui donne une expo-
sition correcte. Une adaptation à la situation de pri-
se de vue peut s'obtenir en jouant sur l'ouverture du
diaphragme sur l'objectif.

La portée peut être affichée en mètres [m] ou en
pieds [ft]. La commutation de l'un sur l'autre se fait
au moyen du sélecteur qui se trouve dans le loge-
ment des piles.

Eclairage de l'écran ACL

Un pression passagère sur la touche LIGHT

ᕊ a

pour effet d'éclairer l'écran ACL pour une durée
d'environ 10 s.

In de met de hand in te stellen flitsfunctie (M , c.q.
1/16) worden voor de flitsafstand de waarden aan-
gegeven waarbij een correcte belichting kan worden
verwacht. Aanpassing aan de opnamesituatie kan
worden bereikt door het diafragma van het objectief
te veranderen.

De reikwijdte kan in meters (m) of in feet (ft) worden
aangegeven. Zet, voor het omschakelen van de aan-
duiding, de schakelaar in het batterijvak in de
gewenste stand.

LC-display verlichting

Door kort op de toets LIGHT

ᕊ te drukken wordt het

LC-display gedurende 10 s. verlicht.

28

Advertising
This manual is related to the following products: