Metz MECABLITZ 40 AF-4 Minolta User Manual

Page 30

Advertising
background image

Automatische Motor-Zoomreflektor-Steuerung

Bei Verwendung von Kamera-Objektiven, welche
den Wert ihrer Brennweite an die Kamera übertra-
gen, werden diese Daten von der Kamera auch an
das Blitzgerät weitergegeben. Das Blitzgerät passt
daraufhin die Stellung des Zoomreflektors automa-
tisch der Objektivbrennweite an.

Im LC-Display des Blitzgerätes erscheint die Anzeige
(B) A.ZOOM.

Die möglichen Zoompositionen des Reflektors sind
28 mm / 35 mm / 50 mm und 80 mm.

Die aktuelle Zoomposition des Reflektors wird im
LC-Display (C) angezeigt. Bei Verwendung von
Brennweiten kleiner als 28mm wird im LC-Display
(C) "F-" zur Warnung vor Abschattungen an den
Bildrändern angezeigt!

Nach dem Einschalten des Blitzgerätes mit dem
Hauptschalter

ቫ wird stets A.ZOOM 35mm akti-

viert. Nach dem Antippen des Kameraauslösers wird
die Position des Zoomreflektor automatisch der
Objektivbrennweite angepasst.

Commande automatique de la tête zoom motorisée

Si vous utilisez des objectifs qui transmettent la
valeur de leur distance focale au boîtier de l'ap-
pareil, cette information sera également transmise
au flash par l'appareil photo. Le flash adaptera alors
automatiquement la position de sa tête zoom à la
distance focale de l'objectif.

L'écran ACL du flash affiche A.ZOOM (B).

Les positions zoom possibles du réflecteur sont
28 mm / 35 mm / 50 mm et 80 mm.

La position zoom momentanée du réflecteur est
affichée sur l'écran ACL (C). Pour des focales
inférieures à 28 mm, l'écran affiche en (C) "F-" pour
signaler le vignettage dans les coins.

La position active après allumage du flash avec l'in-
terrupteur

ቫ est toujours A.ZOOM 35 mm. Après

enfoncement à mi-course du déclencheur de l'ap-
pareil, la position de la tête zoom du flash est adap-
tée automatiquement à la focale de l'objectif.

Automatische, motorische sturing van de zoom-
reflector

Bij gebruik van cameraobjectieven die de waarde
van hun brandpuntsafstand aan de camera over-
brengen worden deze data door de camera ook aan
de flitser doorgegeven. De flitser past dan de stand
van de zoomreflector automatisch aan de brand-
puntsafstand van het objectief aan.

In het LC-display verschijnt de aanduiding (B) A.ZOOM.

De mogelijke zoomstanden van de reflector zijn:
28 mm / 35 mm / 50 mm / 80 mm.

De actuele zoomstand van de reflector wordt in het LC-
display (C) aangegeven. Bij gebruik van objectieven met
een brandpuntsafstand van minder dan 28 mm ver-
schijnt in het LC-display (C) de aanduiding "F-" als
waarschuwing voor beschaduwde hoeken en randen.

Na het inschakelen van de flitser met de hoofdscha-
kelaar

ቫ wordt altijd A.ZOOM 35 mm geactiveerd.

Na aantippen van de ontspanknop op de camera
wordt de brandpuntsafstand van de zoomreflector
automatisch aan die van het objectief aangepast.

30

Advertising
This manual is related to the following products: