Metz MECABLITZ 40 AF-4 Minolta User Manual

Page 57

Advertising
background image

Use of flash in the program modes

TTL-controlled flash shots can be made in all expo-
sure and auto program modes. If the mecablitz is
mounted on the camera and switched on, then the
flash unit will automatically operate with TTL flash
control in the modes autoprogram (P), aperture prio-
rity (A), shutter priority (S) and in the manual mode,
provided that the operating mode selector

ቪ has

been set to TTL.

Bounced flash

Photos shot with full frontal flash are easily recogni-
zed by their harsh, dense shadows. This is often
associated with a sharp drop of light from the fore-
ground to the background.

This phenomenon can be avoided with bounced
flash because the diffused light will produce a soft
and uniform rendition of both the subject and the
background. For this purpose the reflector is turned
vertically by up to approx. 90° so that the flash is
bounced back from a suitable reflective surface (e.g.
ceiling or walls of a room). The reflecting surface for

Modo flash auto programmato

Riprese lampo con controllo TTL del flash sono pos-
sibili in tutti i modi di esposizione automatici e pro-
grammati. Quando il mecablitz è fissato sulla
fotocamera e attivato, può funzionare con automa-
tismo di programma (P), automatismo di tempi (A), di
diaframma (S) e nel modo manuale automaticamen-
te con controllo flash TTL, se il selettore del modo

è posizionato su TTL.

Lampo riflesso

In molti casi la luce diretta del flash sul soggetto
produce ombre troppo dure. Anche la naturale
caduta d’illuminazione sullo sfondo provoca spesso
un effetto poco gradevole.

E’ possibile ottenere immagini più piacevoli dirigen-
do il lampo verso una superficie riflettente, che a sua
volta lo devierà, ampliato e ammorbidito, in direzio-
ne del soggetto e dello sfondo. A questo scopo è
necessario orientare la parabola principale del flash
di circa 90° in verticale in modo che illumini una
superficie riflettente adatta (per es. il soffitto).

Funcionamiento de flash en las funciones
de programa

Si el mecablitz está sujeto en la cámara y conecta-
do, entonces funciona con el automatismo pro-
gramm (P), de velocidad (A), de diafragma (S) y en el
funcionamiento manual automáticamente con con-
trol de destello TTL si el conmutador de tipos de fun-
cionamiento

ቪ está en TTL.

Destellos indirectos

Los destellos directos producen sombras fuertes. A
veces la caida de luz desde el primer plano hasta el
fondo molesta.

Con destellos indirectos se pueden evitar en gran
medida estos efectos, ya que el objeto y el fondo se
iluminan con una luz difusa proporcionalmente.

Se gira el reflector hasta aprox. 90 º en vertical, de
forma que ilumine adecuadament las superficies de
reflexión (p.e. techos). En fotos de color la superficie
reflectante tiene que ser blanca o neutra sin estruc-
turas especiales.

57

Advertising
This manual is related to the following products: