Tensión correcta, Droit, El hilo está demasiado tenso – SINGER 384.13012 (Sold at Sears) User Manual

Page 31: Si la tension est trop élevée, Ei hilo está demasiado flojo, Si la tension est trop faible, El hilo está demasiado flojo, Tension correcte

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntada recta Réglage de la tension du fil de l’aiguille pour le point

• Tensión correcta

0 Hilo de la aguja (Hilo superior)

(§) Hilo de la canilla (Hilo inferior)

Para aflojar

0 Para apretar

droit

•Tension correcte

0 Fil de l’aiguille (Fil supérieur)

0 RI de la canette (Fil inférieur)

0 Pour relâcher la tension

0 Pour augmenter la tension

La puntada recta ideal cierra los hilos entre las dos telas

tal como se ve en la figura (ampliada).

Si observa la parte superior e inferior de la costura, se

dará cuenta de que no hay hilos flojos o apretados.Todas las puntadas

son uniformes e iguales.

Al ajustar la tensión del hilo de la aguja, cuanto más alto

sea el número ajustado, mayor será la tensión.

Los resultados dependerán de:

- la rigidez y el grosor del tejido

- el número de capas de tejido

- el tipo de puntada

• El hilo está demasiado tenso

0 Hilo de la aguja (Hilo superior)

0 Hilo de la canilla (Hilo inferior)

0 Para aflojar

0 Parte de arriba de la tela

0 Parte de abajo de la tela

Le point drort parfait doit présenter des fils croisés entre les deux

épaisseurs de tissu, comme illustré à gauche (agrandi pour

montrer les détails).

En regardant le dessus et le dessous de la couture, vous

remarquerez qu’il n'y a pas d’interruption. Les points sont alignés

et égaux. Lors du réglage de la tension du fil de l’aiguille, plus le

numéro est grand, plus le fil sera tendu.

Le résultat dépend:

- de la dureté et de l’épaisseu;

- du tissu du nombre d’épaisseurs de tissu

- du type de point employé

• Si la tension est trop élevée

0 Fii de l’aiguille (Fil supérieur)

0 Fil de la canette (Fil inférieur)

0 Pour relâcher la tension

0 Endroit du tissu

(5) Envers du tissu

EI hilo de la canilla aparece por la parte de arriba de la tela y se

sentirá desigual. Afloje la tensión del hilo de la aguja girando

hacia arriba el ajuste de tensión del hilo.

Le fil de la canette apparaît sur le côté endroit du tissu et produit

des bosses. Tournez la molette vers le haut pour relâcher la

tension du fil de l’aiguille.

• EI hilo está demasiado flojo

0 Hilo de la aguja (Hilo superior)

0 Hilo de la canilla (Hilo inferior)

0 Para apretar

0 Parte de arriba de la tela

0 Parte de abajo de la tela

El hilo de la aguja aparece por la parte de abajo de la tela y se

sentirá desigual. Tense la tensión del hilo de la aguja girando

hacia abajo el ajuste de tensión del hilo.

• Si la tension est trop faible

0 Fil de l’aiguille (Fil du supérieur)

0 Fil de la canette (Fii du inférieur)

0 Pour augmenter la tension

0 Endroit du tissu

0 Envers du tissu

Le fil de l’aiguille apparait du côté envers du tissu, et produit des

bosses. Tournez la molette vers le bas pour augmenter la

tension du fil de l’aiguille.

31

Advertising
This manual is related to the following products: