Puntada de pluma, Point d'épines, Point d’épines – SINGER 384.13012 (Sold at Sears) User Manual

Page 57

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Puntada de pluma

0 Selector de patrón;

D

(2) Control de la longitud:

Posición de puntada

elástica

(3) Tensión del hilo de la aguja: 1 a 4

0 Prénsatelas:

Prénsatelas para zig-zag

Point d'épines

0 Sélecteur de point;

D

0 Longueurdu point:

Position point extensible

(3) Tension du fil de l’aiguille: 1 à 4

© Pied presseur:

Pied zig-zag

Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas

de niños o blusas de señoras. Elija una tela ligera y suave como

el batista, guinaga o chalis. Corte la tela tres veces más ancha

de la anchura necesaria para el proyeto. Ajuste la longitud de

puntada a “4” y cosa líneas paralelas de puntada recta, con una

separación entre ellas de 1 cm (3/8") en la zona que desea

fruncir.

Cosa con las puntadas decoratuvas que desee entre las líneas

frunicidas. Quite los hilos de puntada recta que mantenían el

fruncido.

Réaliser des smocks est une décoration délicate sur les

vêtements d’enfant ou les corsages de femme.

Choisissez un tissu souple et léger comme le batiste, le vichy ou

le challis. Coupesz le tissu trois fois plus grand que la largeur

finie. Réglez la longueur du point sur “4” et piquez des rangées

de fronces séparées par 1 cm (3/8”) en travers de la pièxce

destinée aux smocks.

Piquez le motif de votre choix entre les rangs de fronces. Enlevez

les fils de fronces.

NOTA:

REMARQUE:

Afloje la tensión del hilo de la aguja para facilitar el

Relâchez la tension du fil de l’aiguille pour faciliter les

fruncido.

fronces.

57

Advertising
This manual is related to the following products: