Harken 1080 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 52

Advertising
background image

Montage

Montage

Montaggio

27

Unit 3.25 MKIII

April 2000

Bei diesem Schritt wird die Mitnehmerhülse mon-

tiert und das Vorstagprofil in der richtigen Höhe

fixiert.

Ziehen Sie die drei Schrauben mit einem 6 mm

Inbusschlüssel an. Schrauben mit Loctite Blau

sichern.

Tip: Drehen Sie zuerst alle drei Schrauben von

Hand ein, bevor Sie sie fest anziehen.

Schieben Sie das Profil so weit nach oben, dass das

Ende auf dem Schaft des Walz-Terminals am Top reitet;

dabei darf es höchstens ca 64 mm von der Bolzenmitte

entfernt sein.
Rod, Norseman, Sta-Lok: Profile so weit anheben dass

das unterste 25mm über dem unteren Terminal steht.

Obere Schrauben in der Mitnehmerhülse einsetzen

und mit einem 6 mm Inbusschlüssel anziehen, bis das

Profil sicher gehalten wird.

A cette étape le montage se poursuit par la fixa-

tion du tube de torsion, la mise en position et

l'assemblage du train de tubes sur le tube de

torsion.

Vous fixerez le tube de torsion sur le tambour à l'aide

des trois vis six pans creux fournies et vous devrez les

serrer avec une clef Allen de 6 mm. Utilisez la Loctite

bleue sur les filets.

Astuce: Pour contrôler cette mesure, éloignez-

vous du bateau et observez la hauteur du train de

profils à l'aide d'une paire de jumelles. Un train

de profils monté insuffisamment haut peut géné-

rer des frottements lors de l'enroulement. Un

train de profils monté trop haut bloquerait toute

rotation.

Astuce: Faites prendre les trois vis AVANT de les

serrer.

Faites monter le train de profils de façon à ce que le

profil supérieur s'engage sur la partie sertie de la termi-

naison supérieure de l'étai, et soit à moins de 64 mm

de l'axe de cette terminaison.
Embout à oeil Rod, Norseman ou Sta-Lok: Faites

monter le train de profils de façon à ce qu'il arrive à 25

mm du bas de l'embout.

In questo passaggio il montaggio viene comple-

tato fissando il tubo di torsione e alzando e bloc-

cando l'estruso.

Usare la chiave a brugola da 6 mm per unirlo al

tamburo con le tre viti fornite nella confezione. Usare

Loctite Blu sulle viti.

Suggerimento: allontanarsi dalla barca e control-

lare questa misura guardando la parte più alta

dell'estruso con l'aiuto di un binocolo. Un errore

nello spingere l'estruso verso l'alto porterà ad un

attrito notevole nella manovra di avvolgimento.

Spingere l'estruso troppo in alto può impedire

all'estruso di girare.

Suggerimento: inserire tutte e tre le viti PRIMA

di serrare.

Spingere verso l'alto l'estruso in modo che la parte

alta scorra sopra la pressatura in cima allo strallo e sia

entro 64 mm dal perno che tiene lo strallo unito allo

snodo della testa d'albero.
Terminali per tondino, Norseman e Sta-Lok: spingere

verso l'alto l'estruso in modo che risulti 25 mm sopra

il terminale.

Engagez les vis dans les trous du haut du tube de tor-

sion et dans la rainure du profil inférieur qui positionne

le train de tube conformément à ce qui a été défini ci-

dessus. Serrez les vis en utilisant une clef Allen de

6 mm.

Inserire le viti del tubo di torsione e serrarle con una

chiave a brugola da 6 mm per bloccare con forza

l'estruso nella posizione corretta.

Tip: Treten Sie ein Stück vom Schiff zurück und

kontrollieren Sie dann die Höhe des Vorstagprofils

mit einem Fernglas. Eine falsche Höhe des Profils

kann das Drehen des Profils auf dem Stag ver-

hindern und so blockieren.

Advertising