Smeg SCM1 User Manual

Page 82

Advertising
background image

82

6 - ENTRETIEN

F

6 - WARTUNG

D

6.7

Decalcificazione

ATTENZIONE!

È necessario procedere alla decalcificazione non

appena il display visualizza il messaggio “ESEGUI-

RE DECALCIFICAZIONE”. L’azienda costruttrice non

risponde per eventuali danni derivanti dalla mancata

esecuzione di questa operazione.

QUANDO COMPARE IL MESSAGGIO RESETTARE LA MEMORIA
PREMENDO IL TASTO STOP (

) E PROCEDERE COME SOTTO

INDICATO.

ATTENZIONE! Riferirsi alle indicazioni del pro-

duttore per prendere le dovute precauzioni.

La soluzione decalcificante può essere perico-

losa per la pelle e per gli occhi.

Utilizzare una delle bustine monodose in dotazione.

DECALCIFICARE IL CIRCUITO IDRICO VAPORE/ACQUA CALDA

1 Accendere la caldaia caffè e vapore/acqua calda tramite il tasto “acqua

calda” ed attendere che sotto la scritta ACQUA ON compaia PRONTO
(

).

6 - MANUTENZIONE

I

6 - MANTENANCE

GB

6.7

Decalcification

ATTENTION!

It is necessary to decalcify as soon as the display

shows “PERFORM DECALCIFICATION”. The manu-

facturer is not liable for any damage deriving from the

lack of performance of this operation.

WHEN THE MESSAGE APPEARS RESET THE MEMORY BY
PRESSING STOP (

)AND PROCEED AS INDICATED BE-

LOW.

IMPORTANT! See the producer’s instructions

and take the due precautions.

The decalcifying solution can be dangerous

for the skin and eyes.

Use one of the bags supplied.

HOW TO REMOVE THE CALCIUM DEPOSIT FROM THE STEAM/HOT

WATER CIRCUIT

1 Press the HOT WATER key to switch on the coffee and steam/hot water

heater and wait for the word

READY (

) to appear under the message

WATER ON.

6.7

Détartrage

ATTENTION!Il est nécessaire de procéder au détar-

trage dès que l’écran affiche le message “EXECUTER

LE DETARTRAGE”.

L’entreprise constructrice décline toute responsabilité

en cas d’éventuels dommages découlant de la non-

exécution de cette opération

LORSQUE APPARAIT LE MESSAGE REMISE A ZERO DE LA
MEMOIRE EN APPUYANT SUR LE BOUTON STOP
(

) ET PROCEDER COMME INDIQUE CI-DESSOUS

ATTENTION!

Respectez le mode d’emploi du fabricant.

Le détartrant est dangereux pour la peau et

les yeux.

Utiliser un des sachets fournis.

DETARTRAGE DU CIRCUIT HYDRIQUE VAPEUR/EAU CHAUDE

1 Allumez la chaudière café et vapeur/eau chaude en appuyant sur la

touche “

eau chaude” et attendez l’affichage de l’indication “PRET” sous

l’indication “

EAU” (

).

6.7

Entkalkung

ACHTUNG!

Die Durchführung der Entkalkung ist notwendig,

sobald das Display die Nachricht “ESEGUIRE DE-

CALCIFICAZIONE” (ENTKALKUNG DURCHFÜHREN)

anzeigt. Die Herstellerfirma haftet nicht für eventuelle

Schäden, die aufgrund mangelnder Ausführung die-

ses Vorgangs entstehen.

WENN DIE NACHRICHT ERSCHEINT, DEN SPEICHER RÜCK-
SETZEN, INDEM DIE STOP-TASTE (

) GEDRÜCKT WIRD, UND

WIE UNTEN ANGEGEBEN WEITERFAHREN.

VORSICHT! Beachten Sie die Warnhinweise des

Herstellers und befolgen Sie die nötigen Vorsicht-

smaßnahmen. Die Entkalkungslösung kann für

Eine der mitgelieferten Tüten verwenden.

ENTKALKUNG DES WASSERKREISLAUFS FÜR DAMPF/HEIßWAS-

SER

1 Schalten Sie die Bereiche Kaffee und Dampf/Heißwasser ein indem Sie den

Schalter “

HEISSWASSER” betätigen; warten Sie bis unter dem Schriftzug

WASSER” das WORT “BEREIT” erscheint (

).

E S E G U I R E
D E C A L C I F I C A Z I O N E

S C A L E
R EM O U V A L

E X E C U T E R U N E
D E C A L C I F I C A T I O N

E N T K A L K U N G

Mettez des gants pour vous protéger les mains et des

lunettes de protection. En cas de contact, lavez abon-

damment la partie intéressée avec de l’eau et consultez

immediatement un médecin .

Utilizzare guanti da cucina per proteggere le mani e

uno schermo per il viso, in particolare per gli occhi e,

in caso di contatto, lavarsi abbondantemente con acqua

e consultare immediatamente un medico.

Use kitchen gloves to protect hands and protection for

the face, in particular the eyes and, in case of contact,

wash abundantly with water and see a doctor imme-

diately.

Haut und Augen gefährlich sein. Benutzen Sie Küchenhand-

schuhe und einen Gesichts- und vor allem Augenschutz. Falls

es dennoch zu Kontakten mit der Lösung kommt, waschen

Sie die betroffenen Stellen mit ausreichend Wasser und

SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN

Advertising