Smeg SCM1 User Manual

Page 93

Advertising
background image

93

7 - DEFECTEN EN ONGEMAKKEN

NL

7 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES

E

7 - DEFEITOS E REMÉDIOS

P

O café é demasiado ligeiro e pouco cremoso

a) A moagem é muito grossa

b) A quantidade de café moído

é insuficiente (isto é, inferior

a

7 gr.)

c) a temperatura da caldeira do

café é muito baixa

a) Rodar a manivela do moi-

nho para a posição

FIM.

b) Aumentar a quantidade de

café moído (ver parágrafo

4.9).

c) Aumentar de

1 ou 2 graus

a temperatura da caldeira

do café, ver “

PROGRAMA-

ÇÃO”- (Menu café)

CAUSA

REMÉDIO

a) a moagem é demasiado

fina.

b) A quantidade de café mo-

нdo й abundante.

c) A temperatura da caldeira

do café é muito alta (o cre-

me tende a desaparecer

rapidamente).

a) Rodar a manivela do moinho

para a posição

GROSSO.

b) Diminuir a quantidade de

café moído (ver parágrafo

4.9).

c) Diminuir de

1 ou 2 graus a

temperatura da caldeira do

café, ver “

PROGRAMA-

ÇÃO” (Menu café).

O café é muito preto e de gosto “queimado” com dificuldade

de erogação.

De koffie is te slap en weinig romig

a) De maling is te grof

b) De hoeveelheid gemalen

koffie is onvoldoende (d.i.

minder dan

7 gr.)

c) De temperatuur van de

koffieketel is te laag

a) Draai de knop van de koffie-

molen naar de positie

FIJN.

b) Verhoog de hoeveelheid ge-

malen koffie (zie paragraaf

4.9).

c) Verhoog de temperatuur

van de koffieketel met

1 of

2 graden, zie “PROGRAM-

MERING” (Menu koffie)

OORZAAK

OPLOSSING

a) De maling is te fijn

b) De hoeveelheid gemalen

koffie is overvloedig.

c) De temperatuur van de

koffieketel is te hoog (de

room neigt te snel te ver-

dwijnen).

a) Draai de knop van de koffiemo-

len naar de positie

GROF.

b) Verminder de hoeveelheid

gemalen koffie (zie paragraaf

4.9).

c) Verlaag de temperatuur van de

koffieketel met

1 of 2 graden,

zie “

PROGRAMMERING

(Menu koffie).

De koffie is te sterk en heeft een “verbrande” smaak met

moeizame afgifte.

El café es demasiado ligero y poco cremoso.

a) El molido es demasiado

grueso.

b) La cantidad de café molido

es insuficiente (es decir,

inferior a

6,5 g.).

c) La temperatura del depó-

sito de café es demasiado

baja.

a) Giren el mando del moli-

nillo hasta colocarlo en la

posición

FINO.

b) Aumenten la cantidad de ca-

fé molido (véase el párrafo

4.9).

c) Aumenten

1 ó 2 grados la

temperatura del depósito

de café, véase “

PROGRA-

MACIÓN” - (Menú café).

CAUSA

SOLUCIÓN

a) El molido es demasiado

fino.

b) La cantidad de café molido

es abundante.

c) La temperatura del depó-

sito de café es demasiado

alta (la crema tiende a de-

saparecer rápidamente).

a) Giren el mando del moli-

nillo hasta colocarlo en la

posición

GRUESO.

b) Disminuyan la cantidad de

café molido (véase párrafo

4.9).

c) Disminuyan

1 ó 2 grados la

temperatura del depósito

de café, véase “

PROGRA-

MACIÓN” (Menú café).

El café está demasiado negro y sabe a “quemado”, saliendo con dificultad.

• In geval van storingen of defecten van het apparaat moet u

onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.

• Blijft het probleem aanhouden, ondanks de beschrijvingen

die in onderstaande tabel staan, dan richt u zich uitsluitend

tot een bevoegd assistentiecentrum.

• Men stelt zich op generlei wijze aansprakelijk voor schade

die veroorzaakt wordt door onjuiste reparaties; in dat geval

gaat de garantiedekking verloren.

• En caso de que la máquina funcione mal o que sea defectuo-

sa, desconecten inmediatamente el enchufe de la corrien-
te.

• Si el problema persiste, a pesar de las descripciones que

aparecen en el siguiente cuadro, diríjanse única y exclusi-
vamente a un centro de asistencia autorizado.

• Se declina toda responsabilidad por daños causados por

reparaciones incorrectas; en este caso, se pierde la cobertura
de la garantía.

• Em caso de mal funcionamento ou defeito da máquina, desli-

gar imediatamente a ficha da tomada da corrente eléctrica.

• Se o problema persiste, não obstante as descrições indicadas

na tabela que se segue, dirigir-se só e exclusivamente a um
centro de assistência autorizado

• Declina-se qualquer responsabilidade devido a danos provo-

cados por reparações não correctas; em tal caso perde-se a
cobertura da garantia.

7 - PROBLEM OCH LÖSNING

S

Kaffet är alldeles för svagt eller föga krämigt

a) Kaffet är för grovmalet

b) Mängden malt kaffe är för liten

(mindre än 7gr.)

c) Temperaturen på kaffeuppvär-

maren är alldeles

a) Vrid malningsvredet till

FINMA-

LET.

b) Öka mängden malt kaffe (se

paragraf 4.9).

c) Ökamed 1 eller 2 grader, se

för låg. ”

PROGRAMMERING”-

(Kaffe menyn).

ORSAK

LÖSNING

a) Kaffet är för finmalet.

b) Mängden malt kaffe är för

stor

c) Temperaturen på kaffeup-

pvärmaren är alldeles för

hög (det krämiga försvinner

alldeles för fort)

a) Vrid malningsvredet till

GROV-

MALET

b) Minska mängden malt kaffe (se

paragraf 4.9).

c) Sänk kaffeuppvärmaren med

1 till 2 grader, ”

PROGRAMME-

RING” (Kaffemenyn).

Kaffet är alldeles för svart och smakar ”bränt” med svårigheter att rinna

igenom

• Om det är fel på maskinen eller om den är defekt på något sätt,

dra då genast ur kontakten ur eluttaget.

• Om problemet kvarstår, trots givna instruktioner i nedanstående

tabell, kontakta uteslutande ett auktoriserat servicecenter.

• Tillverkaren hålls inte ansvarig för skador orsakade av felaktigt

utförda reparationer; i sådana fall gäller inte längre garantin.

Advertising