Jet Tools C30 User Manual

Page 141

Advertising
background image

– 143 –

7.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ • NORMES POUR L'ENTRETIEN

EXIGENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

7.5. ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ,

СНЯТИЕ С
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для замены деталей станка должны
использоваться оригинальные
запчасти изготовителя.

ВНИМАНИЕ

В каталоге запчастей буквой "C"

помечены коды тех деталей,

которые непосредственно влияют

на безопасность и здоровье

операторов.

Д а н н ы е

д е т а л и

м о г у т

у с т а н а в л и в а т ь с я , в т о м
числе опытным персоналом,
п р и вл е к а е м ы м вл а д ел ь це м
станка.
Д л я з а м е н ы о с т а л ь н ы х
деталей следует обращаться
в

С Е Р В И С

д и л е р а /

дистрибьютора Изготовителя
либо непосредственно в СЕРВИС
Изготовителя.
Для демонтажа станка отсоединить
его от электро- и пневмосети и
далее следовать инструкциям
п а р а г р а ф а , п о с в я щ е н н о г о
подъему станка.
Если планируется длительный
простой станка, отсоединить
его от электросети, выполнить
тщательную уборку, как указано
в соответствующем параграфе,
и покрыть поверхности столов,
п о в е р х н о с т и с к ол ь ж е н и я и
инструментальные валы средством
для защиты от ржавчины.
Не хранить станок в местах
с высокой влажностью. При
хранении защитить станок от
в о з д е й с т в и я а т м о с ф е р н ы х
осадков.
Станок изготовлен из нетоксичных
б е з в р е д н ы х м а т е р и а л о в .
Д л я у т и л и з а ц и и о т д е л и т ь
м е т а л л и ч е с к и е д е т а л и о т
пластмассовых и направить их
соответствующие пункты приема
отходов.

ВНИМАНИЕ

Работники, участвующие в

перемещении и техническом

обслуживании станка,

обязаны использовать СИЗ,

предусмотренные действующими

нормами безопасности.

7.5.

REMPLACEMENT ET

DESTRUCTION

Si c’est nécessaire, les composants
de la machine doivent être remplacés
par des composants d’origine, afi n
de garantir leur bon fonctionnement.

Sur le catalogue pièces détachées, les

codes des pièces relatives à la santé

et la sécurité des opérateurs sont

contremarqués par la lettre "C".

Ces pièces détachées peuvent être
installées aussi par des personnes
expertes désignées par l'utilisateur.
Pour toutes les autres pièces déta-
chées, s'adresser au SERVICE du
Concessionnaire/Revendeur du
Fabricant ou bien contacter directe-
ment le Fabricant.
Pour le déplacement de la machine;
la débrancher de l'installation élec-
trique et de celle pneumatique,
s'en tenir aux instructions dans le
chapitre 4.
En cas d'inactivité prolongée de la
machine, la débrancher de l'instal-
lation électrique et de celle pneu-
matique, effectuer un nettoyage
soigneux de la façon déjà décrite
pour le nettoyage ordinaire et couvrir
les tables d'usinage, de coulisse-
ment et les arbres porte-outils avec
une protection antirouille. Ne pas
emmagasiner la machine en milieux
humides et la protéger contre les
agents atmosphériques.
La machine est construite avec des
matériaux ni toxiques ni nocifs, en
cas de démolition séparer les maté-
riaux ferreux de ceux plastiques et
les faire parvenir dans les diffèrents
endroits de démolition.

Les opérateurs chargés du levage

et du transport ainsi que les agents

de maintenance ont l'obligation de

porter les EPI préconisés pour les

risques auxquels ils sont exposés

et conformes aux lois et à la

réglementation en vigueur.

7.5. SUSTITUCION Y ELIMINA-

CION

En caso de necesidad, las piezas de
la máquina deben ser sustituidas por
piezas de repuesto originales con el
fi n de poder garantizar su efi cacia.

En el catálogo partes de recambio

con la letra "C" se han marcado los

códigos de los recambios

que afectan a la seguridad y a la salud

de los operadores.

Estos recambios también pueden
ser instalados por personal experto
encargado por el usuario.
Para todos los demás repuestos, hay
que dirigirse a la ASISTENCIA del
Concesionario/Revendedor
del Fabricante, o bien hay que po-
nerse en contacto directamente con
la ASISTENCIA del Fabricante.
Para la remoción de la máquina des-
conectar la instalación eléctrica y la
neumatica, seguir las instrucciones
de la seccion 4.

En caso de prolungada inactividad
de la máquina, desconectar la ins-
talación eléctrica y la instalación
neumática, ejecutar una limpieza
adecuada en el modo descripto
para la limpieza ordinaria y cubrir las
mesas de trabajo, de deslizamiento
y eje portautensilios con protección
anti-óxido. No depositar la máquina
en ambientes humedos y protegerla
de los agentes atmosfericos.
Es obligatorio que los operadores
encargados del desplazamiento y
del mantenimiento utilicen los DPI
previstos según los riesgos relativos
al tipo de uso y conformes con las
leyes y normativas vigentes.

La máquina ha sido construida con

material no tóxico ni nocivo, en caso

de demolición separar los materiales

ferrosos de los plásticos, y proceder a

la eliminación.

Advertising