Jet Tools C30 User Manual

Page 45

Advertising
background image

- 47 -

3.

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ) • PRECAUTIONS DE SECURITE

(TRAVAILLER EN SECURITE) • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (MEDIDAS PARA UN TRABAJO SEGURO)

3.3. ИНФОРМИРУЮЩИЕ И

ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ
ЗНАКИ

Эти знаки размещены на станке
и служат для предупреждения
об опасностях или сообщения
важной информации.
Тщательно следуйте предписаниям
знак ов. Содержание знак ов
расшифровывается ниже.

ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ
(РИС. 1)

Указывают на опасности:

A - ПРЕДПИСЫВАЮЩИЙ ЗНАК:
П р и

о б р а щ е н и и

с

и н с т рум е н та м и р а б ота в
защитных перчатках.

B - О п а с н о с т ь п о р е з а р у к

(движущийся инструмент):
не располагать руки в зоне
в о з д е й с т в и я р е ж у щ е г о
инструмента.

C - О п а с н о с т ь п о р а ж е н и я

э л е к т р и ч е с к и м т о к о м :
не работать в этой зоне,
когда станок находится под
напряжением.

ИНФОРМИРУЮЩИЕ ЗНАКИ
(РИС. 2)

Эти знаки указывают технические

характеристики, направление
вращения элементов станка,
п о р я д о к б л о к и р о в к и и
разблокировки устройств и т.д.

Следуйте их указаниям, поскольку

они помогают облегчить работу
и наладку станка.

З н а к и п р ед с та вл я ют с о б о й

понятные рисунки и не требуют
дальнейших пояснений.

Далее объясняется смысл лишь

тех из них, значение которых
не очевидно.

E - Н а п р а вл е н и е в р а щ е н и я

инструмента.

F - Символ блокировки.

G - И н ф о р м а ц и я о то м , ч то

о д и н о б о р о т м а х о в и ч к а
вертикальной регулировки
соответствует перемещению
фрезерного шпинделя на 1,5
мм.

3.3. SIGNALISATIONS DE SE-

CURITE ET D’INFORMA-
TION

Ces signalisations sont appliquées
sur la machine ; dans certains cas,
elles indiquent des situations de
danger possible, dans d’autres elles
servent d’indication.
Prêter une attention particulière : leur
signifi cation est spécifi йe а côté de
chacune d’entre elles.

SIGNALISATIONS DE SECURITE
(FIG.1)

Indiquent les situations de danger
possibles :

A - SIGNALISATIONS D’AVER-

TISSEMENT :

Utiliser les gants pour manipuler

les outils.

B - Danger d’amputation des

membres supérieurs (outils en
mouvement):

ne pas introduire les mains dans

la zone de coupe.

C - D a n g e r d ’ é l e c t r o c u t i o n :

ne pas accéder à la zone avec
la machine sous tension.

SIGNALISATIONS D’INFORMA-
TION (FIG.2)

Indiquent les caractéristiques tech-
niques, les sens de rotation ou
d'inclinaison, les blocages et déblo-
cages, etc.
Suivre attentivement leurs indica-
tions car elles simplifi ent l'utilisation
et les réglages de la machine.
Les signaux sont décrits graphi-
quement et n'ont besoin d'aucune
explication supplémentaire.
La signifi cation de certains signaux
qui ne sont pas immédiatement com-
préhensibles est fournie ci-dessous.

E - Indique le sens de rotation de

l’outil.

F - Symbole de blocage.
G - Indique qu'un tour complet du vo-

lant élévation toupie correspond
à 1,5 mm de mouvement vertical
de l'arbre toupie.

3.3. SEÑALES DE SEGURIDAD

E INFORMACIÓN

Estas señales se aplican a la
máquina; en algunos casos indican
posibles condiciones de peligro y en
otros casos informan.
Actúe siempre con la máxima pre-
caución; al lado de cada señal se
detalla su signifi cado.

SEÑALES DE SEGURIDAD (FIG.1)

Indican posibles situaciones de
peligro:

A - SEÑAL DE ADVERTENCIA:
Ponerse guantes para manejar

las herramientas.

B - Peligro de corte de los miem-

bros superiores (herramientas
móviles)
: no coloque las manos
en la zona de corte.

C - Peligro de shock eléctrico:

no acceda al área cuando la
máquina esté encendida.

SEÑALES DE INFORMACIÓN
(FIG. 2)

Indican las características técnicas
como sentidos de rotación o inclina-
ción, bloqueos y desbloqueos, etc.
Seguir atentamente sus indicaciones
puesto que simplifi can la utilización y
el proceso de ajuste de la máquina.
Las señales son gráficamente
descriptivas y no precisan otras
explicaciones.
A continuación se especifi ca el signi-
fi cado de algunas de las señales que
pueden resultar incomprensibles.

E - Indica la dirección de rotación de

la herramienta.

F - Símbolo de bloqueo.

G - Indica que cada vuelta completa

del volante levantamiento toupie
corresponde a 1,5 mm de movi-
miento vertical del eje toupie.

Advertising