Jet Tools C30 User Manual

Page 37

Advertising
background image

- 39 -

3.

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ) • PRECAUTIONS DE SECURITE

(TRAVAILLER EN SECURITE) • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (MEDIDAS PARA UN TRABAJO SEGURO)

После начальной обкатки, а также
по прошествии большого срока
эксплуатации приводные ремни
станка могут ослабнуть. Из-за этого
может увеличиться время остановки
инструмента (это время не должно
превышать 10 с). При обнаружении
данной проблемы незамедлительно
подтянуть ремни, как описано в
главе 7.
Для обеспечения оперативного
доступа к пульту управления
р а б оч а я зо н а во к ру г с та н к а
должна содержаться в чистоте и
быть свободной от посторонних
предметов.

Не подавать в станок детали
и з м ате р и а л о в отл и ч н ы х от
предусмотренных его назначением.

В обрабатываемых деталях не
должно иметься металлических
включений.

Не обрабатывать слишком крупные
или слишком мелкие заготовки.

Не обрабатывать заготовки с
сильными дефектами (трещинами,
с у ч к а м и , м е т а л л и ч е с к и м и
включениями и т.п.).

При обработке заготовок больших
размеров применять рольганги и
расширительные столы.

Н е р а с п ол а гат ь ру к и м еж д у
движущимися органами и/или
заготовками.

Н е р а с п ол а гат ь р у к в бл и з и
инструмента. Для подачи заготовки
использовать толкатель.

Хранить инструменты в порядке и
вне доступа посторонних лиц.

Не использовать поврежденный,
деформированный или плохо
заточенный инструмент.

На станке должны использоваться
р е ж у щ и й

и н с т р у м е н т ,

с о о т в ет с т в у ю щ и й с т а н д а р т у
EN 847-1 и подходящий для
обрабатываемого материала.
Фрезерный инструмент должен
принадлежать к типу инструмента
для станков с ручной подачей
(маркировка MAN).

Не превышать предельную скорость
вращения, указанную изготовителем
инструмента.

Перед установк ой тщательно
очищать посадочные поверхности
инструментов. Поверхности должны
быть идеально ровными и не иметь
следов деформации.

heures de travail, les courroies de
transmission peuvent se détendre
; cela entraîne une augmentation
du temps d’arrêt de l’outil (le temps
d’arrêt doit être inférieur à 10 sec.).
Il faut immédiatement les retendre
comme indiqué au chapitre 7.
La zone de travail autour de la
machine doit toujours être propre et
libre pour avoir un accès immédiat
et facile aux commandes du tableau
de distribution.
Ne pas introduire dans la machine
du matériel différent de celui prévu
pour son emploi.
Le matériau à usiner ne doit pas être
constitué par des parties métalliques.

Ne jamais usiner des pièces trop
petits ou trop gros parrapport à la
capacité de la machine.

Ne pas usiner des bois ayant des
défauts particulièrement évidents
(fentes, noeuds, parties métalliques,
etc.)
Utiliser des groupes rouleaux ou
des plateaux de prolongement pour
l’usinage de pièces d’importantes
dimensions.
Ne jamais mettre les mains entre
les parties et/ou les matériaux en
mouvement.
Ne pas approcher les mains de l’outil;
effectuer l’avancement de la pièce à
l’aide d’un pousseur.

Garder les outils d’une manière
rangée et loin des personnesqui ne
sont pas autorisées.
Ne jamais employer des outils fêlés,
déformés ou pascorrectement affi lés
de nouveau.
La machine a été conçue pour tra-
vailler exclusivement avec des outils
conforme à la réglementation

EN

847-1, adaptés au type de matériau
utilisé; les outils toupie doivent être
obligatoirement du type pour l'avan-
ce manuelle (marqués

MAN).

Ne jamais employer les outils au delà
des limites de vitesse indiquées par
les constructeurs.
Nettoyer soigneusement les sur-
faces d’appui des outils ets’assurer
qu’elles soient parfaitement horizon-
tales et sansbosses.

Utiliser les outils se servant des gants
protecteurs.

Monter les outils dans le sens exact
d’usinage.

ento o numerosas horas de trabajo
es posible que se afl ojen las correas
de transmisión, lo cual provoca un
aumento del tiempo de parada de
la herramienta (que debe ser inferior
a los 10 seg.). Proceder enseguida
a su tensión como se describe en
el cap.7.
Mantener siempre libre y limpia
la zona de trabajo alrededor de la
máquina con el fi n de facilitar un
acceso simple e inmediato a los
mandos del tablero de control.

No se introduzca en la máquina ma-
terial diferente del que está previsto
para su utilización.

El material a elaborar no debe con-
tener componentes metálicos.

No trabajar nunca piezas demasiado
pequeñas o demasiado gruesas para
la capacidad de la máquina.

No elaborar maderas que presenten
defectos muy evidentes (rajaduras,
nudos, partes metálicas, etc.).

Utilizar grupos de rodillos o mesas
de extensión cuando se trabaje con
piezas de grandes dimensiones.

No se pongan las manos entre las
partes y/o el material en movimiento.

No poner las manos en proximidad
de la herramienta; realizar el avance
de la pieza con el auxilio de una pieza
de empuje.

Guardar las herramientas de manera
ordenada y lejos de personas no
autorizadas.

No emplear nunca herramientas
rajadas, deformadas o no correcta-
mente reafi ladas.
La máquina ha sido proyectada para
utilizar exclusivamente herramientas
conformes con la norma

EN 847-1,

adecuadas para el tipo de material
utilizado; las herramientas tupí de-
ben ser obligatoriamente del tipo
indicado para el avance manual (con
la sigla

MAN).

No utilizar las herramientas so-
brepasando el límite de velocidad
indicado por los fabricantes.

Limpiar esmeradamente las superfi -
cies de apoyo de las herramientas y
asegurarse de que estén perfecta-
mente llanas y sinmachucaduras.
Manejar las herramientas utilizando
los guantes de protección.

Montar las herramientas en el cor-
recto sentido de elaboración.

Advertising