Zalecenia bezpieczeństwa, Symbole bezpieczeństwa, Bezpieczeństwa – weber HOLZKOHLEGRILLS User Manual

Page 70: Niebezpieczeństwo, ostrzeżenie, Przestroga, Symbolami bezpieczeństwa, Niebezpieczeństwo

Advertising
background image

WWW.WEBER.COM

®

70

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA

()

informują użytkownika o ważnych zaleceniach

dotyczących

BEZPIECZEŃSTWA

.

Słowa

NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE

lub

PRZESTROGA

są używane razem z

SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA

.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

informuje o poważnym

niebezpieczeństwie.

Należy przeczytać wszystkie zalecenia

dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w

niniejszej instrukcji obsługi.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i przestróg oraz zaleceń

pozwalających na uniknięcie niebezpieczeństw zawartych w

niniejszej instrukcji może być przyczyną pożaru lub wybuchu

i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, śmierci oraz

uszkodzenia mienia.

Nie używać w pomieszczeniach! Grill jest przeznaczony

tylko do użytku na zewnątrz. Jeżeli grill będzie używany w

pomieszczeniu, gromadzące się opary toksyczne mogą być

przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Grilla należy używać tylko na zewnątrz w miejscu z dobrą

wentylacją. Nie należy używać grilla w garażu, budynku, krytym

pasażu i innym zamkniętym miejscu.

Nie należy używać grilla pod napowietrznymi konstrukcjami

palnymi.

PRZESTROGA! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu,

benzyny i innych podobnych płynów! Używać tylko podpałek

zgodnych z EN 1860-3.

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż jest niebezpieczny.

Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi montażu

opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy używać

grilla do momentu zainstalowania wszystkich jego części.

Przed rozpaleniem grilla należy sprawdzić, czy popielnik został

prawidłowo przymocowany do wsporników pod misą grilla lub

czy popielnik o wystarczającej pojemności znajduje się na swoim

miejscu.

Nie należy dodawać podpałki w płynie lub węgla drzewnego

nasączonego podpałką w płynie do gorącego lub ciepłego węgla

drzewnego. Należy zakręcić podpałkę w płynie po jej użyciu i

umieścić w bezpiecznej odległości od grilla.

Do rozpalenia węgla drzewnego nie należy używać benzyny,

alkoholu i innych łatwopalnych płynów. Jeśli używana była

rozpałka w płynie, przed rozpaleniem grilla należy usunąć płyn,

który wypłynął przez dolne odpowietrzniki.

Podczas korzystania z grilla należy kierować się zdrowym

rozsądkiem. Grill nagrzewa się podczas grillowania i nigdy po

rozpaleniu grilla nie należy pozostawiać grilla bez nadzoru.

OSTRZEŻENIE! Dzieci i zwierzęta powinny przebywać z dala

od grilla. Dzieci i zwierzęta nie powinny przebywać w pobliżu

rozpalonego grilla bez opieki.

UWAGA! Grill nagrzewa się, nie należy dotykać rozpalonego

grilla. Przed przesunięciem grilla należy odczekać do momentu

jego ostygnięcia.

Nie należy używać grilla w zasięgu dwóch metrów od materiałów

palnych. Materiały palne obejmują, ale nie ograniczają się

do drewna lub obrobionych desek drewnianych, tarasów lub

ganków.

Nie należy usuwać popiołu do momentu całkowitego wypalenia

się węgli i ostygnięcia grilla.

Zawsze należy umieszczać węgiel w pojemniku Char-Basket™

lub na górze dolnego rusztu na węgiel drzewny. Nie należy

umieszczać węgla bezpośrednio na dnie kotła.

Do rozpalania i obsługi grilla nie należy zakładać odzieży z

luźnymi rękawami.

Nie należy używać grilla przy silnym wietrze.

OSTRZEŻENIE

Należy ustawić grill na stabilnej i równej powierzchni.

Należy zdjąć pokrywę z grilla na czas rozpalania.

Nigdy nie należy dotykać rusztu do pieczenia i na węgiel

drzewny, popiołu, węgla i grilla kiedy są gorące.

ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I

PRZESTRÓG MOŻE DOPROWADZIĆ DO

POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI,

POŻARU LUB WYBUCHU I USZKODZENIA

WŁASNOŚCI.

GWARANCJA

Weber-Stephen Products Co. (Weber) gwarantuje PIERWOTNEMU NABYWCY tego grilla

Weber

®

, że produkt ten będzie wolny od wszelkich wad materiału i wad produkcyjnych

przez następujący okres od daty zakupu:
Ruszt do pieczenia / ruszt paleniska . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 lat
Nylonowe uchwyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lat
Zestaw do czyszczenia z nierdzewnej

stali One-Touch™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lat
Części termoplastyczne / termoutwardzalne . . . . . . . . . . 10 lat wyłączając blaknięcie
Misa i pokrywa – wolne od rdzy / przepaleń . . . . . . . . . . . 10 lat
Wszystkie pozostałe części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 lat
pod warunkiem, że produkt był zamontowany i używany zgodnie z instrukcją dołączoną

do niego przy zakupie. Firma Weber może zażądać okazania

dowodu zakupu z datą zakupu. DLATEGO ZALECA SIĘ ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU:

PARAGONU LUB FAKTURY, A TAKŻE NIEZWŁOCZNE

ZAREJESTROWANIE OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMY WEBER POPRZEZ WYSŁANIE KARTY

REJESTRACYJNEJ.
Gwarancją objęte są naprawa lub wymiana jedynie tych części, których wady zostały

ujawnione podczas prawidłowego użytkowania i konserwacji produktu, jeśli po ich

zbadaniu firma Weber stwierdzi obecność tych wad. Jeśli firma Weber stwierdzi obecność

wady i uzna zasadność reklamacji, firma Weber zobowiązuje się do dokonania naprawy

lub wymiany wadliwej części na swój koszt. Jeśli konieczne jest przesłanie wadliwych

części przez nabywcę, musi on pokryć koszty tej przesyłki. Firma Weber odeśle części do

nabywcy na swój koszt.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wad lub trudności w użytkowaniu

powstałych na skutek wypadku, niewłaściwego użytkowania, zaniedbań, zmian doko-

nanych w produkcie, użytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem, wandalizmu,

nieprawidłowego montażu czy niewłaściwej konserwacji i naprawy, lub też zaniedbania

przeprowadzania zwykłej i rutynowej konserwacji. Szkody powstałe pod wpływem nieko-

rzystnych warunków pogodowych, takich jak grad, huragan, trzęsienie ziemi czy tornado,

a także przebarwienia powstałe pod wpływem związków chemicznych, zarówno tych

obecnych w atmosferze, jak i na skutek bezpośredniego kontaktu z nimi, nie są objęte

niniejszą ograniczoną gwarancją.
Niniejsza ograniczona gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje wyraźne, a rękojmia

jest ograniczona czasowo do okresu obowiązywania niniejszej ograniczonej gwarancji.

Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają ograniczenia czasu trwania rękojmi, więc powyższe

ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody specjalne, uboczne lub

wtórne. Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub

ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, więc powyższe

ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie upoważnia nikogo do występowania w jego imieniu celem udzielania dalszych

gwarancji lub podejmowania zobowiązań związanych ze sprzedażą, montażem,

użytkowaniem, demontażem, zwrotem lub wymianą jego sprzętu; żadne takie zapewnienia

lub deklaracje nie są dla firmy Weber wiążące.

WWW.WEBER.COM

®

70

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA

()

informują użytkownika o ważnych zaleceniach

dotyczących

BEZPIECZEŃSTWA

.

Słowa

NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE

lub

PRZESTROGA

są używane razem z

SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA

.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

informuje o poważnym

niebezpieczeństwie.

Należy przeczytać wszystkie zalecenia

dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w

niniejszej instrukcji obsługi.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i przestróg oraz zaleceń

pozwalających na uniknięcie niebezpieczeństw zawartych w

niniejszej instrukcji może być przyczyną pożaru lub wybuchu

i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, śmierci oraz

uszkodzenia mienia.

Nie używać w pomieszczeniach! Grill jest przeznaczony

tylko do użytku na zewnątrz. Jeżeli grill będzie używany w

pomieszczeniu, gromadzące się opary toksyczne mogą być

przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Grilla należy używać tylko na zewnątrz w miejscu z dobrą

wentylacją. Nie należy używać grilla w garażu, budynku, krytym

pasażu i innym zamkniętym miejscu.

Nie należy używać grilla pod napowietrznymi konstrukcjami

palnymi.

PRZESTROGA! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu,

benzyny i innych podobnych płynów! Używać tylko podpałek

zgodnych z EN 1860-3.

Nieprawidłowo przeprowadzony montaż jest niebezpieczny.

Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi montażu

opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy używać

grilla do momentu zainstalowania wszystkich jego części.

Przed rozpaleniem grilla należy sprawdzić, czy popielnik został

prawidłowo przymocowany do wsporników pod misą grilla lub

czy popielnik o wystarczającej pojemności znajduje się na swoim

miejscu.

Nie należy dodawać podpałki w płynie lub węgla drzewnego

nasączonego podpałką w płynie do gorącego lub ciepłego węgla

drzewnego. Należy zakręcić podpałkę w płynie po jej użyciu i

umieścić w bezpiecznej odległości od grilla.

Do rozpalenia węgla drzewnego nie należy używać benzyny,

alkoholu i innych łatwopalnych płynów. Jeśli używana była

rozpałka w płynie, przed rozpaleniem grilla należy usunąć płyn,

który wypłynął przez dolne odpowietrzniki.

Podczas korzystania z grilla należy kierować się zdrowym

rozsądkiem. Grill nagrzewa się podczas grillowania i nigdy po

rozpaleniu grilla nie należy pozostawiać grilla bez nadzoru.

OSTRZEŻENIE! Dzieci i zwierzęta powinny przebywać z dala

od grilla. Dzieci i zwierzęta nie powinny przebywać w pobliżu

rozpalonego grilla bez opieki.

UWAGA! Grill nagrzewa się, nie należy dotykać rozpalonego

grilla. Przed przesunięciem grilla należy odczekać do momentu

jego ostygnięcia.

Nie należy używać grilla w zasięgu dwóch metrów od materiałów

palnych. Materiały palne obejmują, ale nie ograniczają się

do drewna lub obrobionych desek drewnianych, tarasów lub

ganków.

Nie należy usuwać popiołu do momentu całkowitego wypalenia

się węgli i ostygnięcia grilla.

Zawsze należy umieszczać węgiel w pojemniku Char-Basket™

lub na górze dolnego rusztu na węgiel drzewny. Nie należy

umieszczać węgla bezpośrednio na dnie kotła.

Do rozpalania i obsługi grilla nie należy zakładać odzieży z

luźnymi rękawami.

Nie należy używać grilla przy silnym wietrze.

OSTRZEŻENIE

Należy ustawić grill na stabilnej i równej powierzchni.

Należy zdjąć pokrywę z grilla na czas rozpalania.

Nigdy nie należy dotykać rusztu do pieczenia i na węgiel

drzewny, popiołu, węgla i grilla kiedy są gorące.

ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I

PRZESTRÓG MOŻE DOPROWADZIĆ DO

POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI,

POŻARU LUB WYBUCHU I USZKODZENIA

WŁASNOŚCI.

GWARANCJA

Weber-Stephen Products Co. (Weber) gwarantuje PIERWOTNEMU NABYWCY tego grilla

Weber

®

, że produkt ten będzie wolny od wszelkich wad materiału i wad produkcyjnych

przez następujący okres od daty zakupu:
Ruszt do pieczenia / ruszt paleniska . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 lat
Nylonowe uchwyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lat
Zestaw do czyszczenia z nierdzewnej

stali One-Touch™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lat
Części termoplastyczne / termoutwardzalne . . . . . . . . . . 10 lat wyłączając blaknięcie
Misa i pokrywa – wolne od rdzy / przepaleń . . . . . . . . . . . 10 lat
Wszystkie pozostałe części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 lat
pod warunkiem, że produkt był zamontowany i używany zgodnie z instrukcją dołączoną

do niego przy zakupie. Firma Weber może zażądać okazania

dowodu zakupu z datą zakupu. DLATEGO ZALECA SIĘ ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU:

PARAGONU LUB FAKTURY, A TAKŻE NIEZWŁOCZNE

ZAREJESTROWANIE OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMY WEBER POPRZEZ WYSŁANIE KARTY

REJESTRACYJNEJ.
Gwarancją objęte są naprawa lub wymiana jedynie tych części, których wady zostały

ujawnione podczas prawidłowego użytkowania i konserwacji produktu, jeśli po ich

zbadaniu firma Weber stwierdzi obecność tych wad. Jeśli firma Weber stwierdzi obecność

wady i uzna zasadność reklamacji, firma Weber zobowiązuje się do dokonania naprawy

lub wymiany wadliwej części na swój koszt. Jeśli konieczne jest przesłanie wadliwych

części przez nabywcę, musi on pokryć koszty tej przesyłki. Firma Weber odeśle części do

nabywcy na swój koszt.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wad lub trudności w użytkowaniu

powstałych na skutek wypadku, niewłaściwego użytkowania, zaniedbań, zmian doko-

nanych w produkcie, użytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem, wandalizmu,

nieprawidłowego montażu czy niewłaściwej konserwacji i naprawy, lub też zaniedbania

przeprowadzania zwykłej i rutynowej konserwacji. Szkody powstałe pod wpływem nieko-

rzystnych warunków pogodowych, takich jak grad, huragan, trzęsienie ziemi czy tornado,

a także przebarwienia powstałe pod wpływem związków chemicznych, zarówno tych

obecnych w atmosferze, jak i na skutek bezpośredniego kontaktu z nimi, nie są objęte

niniejszą ograniczoną gwarancją.
Niniejsza ograniczona gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje wyraźne, a rękojmia

jest ograniczona czasowo do okresu obowiązywania niniejszej ograniczonej gwarancji.

Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają ograniczenia czasu trwania rękojmi, więc powyższe

ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody specjalne, uboczne lub

wtórne. Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub

ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, więc powyższe

ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie upoważnia nikogo do występowania w jego imieniu celem udzielania dalszych

gwarancji lub podejmowania zobowiązań związanych ze sprzedażą, montażem,

użytkowaniem, demontażem, zwrotem lub wymianą jego sprzętu; żadne takie zapewnienia

lub deklaracje nie są dla firmy Weber wiążące.

Advertising