Britax Affinity User Manual

Page 24

Advertising
background image

Feed the crotch strap through the

hole in the seat surface of the seat

pad

Slide the shoulder pads onto the

shoulder straps. Every shoulder pad

has a popper on the inside of the

narrower end. Ensure that the pop-

per is on the back of the shoulder

pad so that it can fit onto the button

on top of the shoulder strap

This needs to be done for left and

right shoulder pad

Close the button between the shoul-

der pad and the shoulder strap.

This needs to be done for left and

right shoulder pad

Führen Sie den Schrittgurt durch

den Schlitz in der Sitzfläche des

Sitzpolsters

Fädeln Sie die Schulterpolster auf

die Schultergurte. Jedes Schulter-

polster hat auf der Innenseite des

schmaleren Endes einen Druck-

knopf. Achten Sie darauf, dass sich

der Druckknopf auf der Rückseite

des Schulterpolsters befindet, damit

er auf den Knopf am dem Schulter-

gurt passt

Dieser Schritt muss für das rechte

und linke Schulterpolster durchge-

führt werden

Schließen Sie die Druckknöpfe

zwischen dem Schulterpolster und

dem Schultergurt.

Dieser Schritt muss für das rechte

und linke Schulterpolster durchge-

führt werden

Alimentez la courroie d‘entrejambe

à travers le trou sur la surface du

siège du coussin

Glissez les coussinets d‘épaule sur

les bretelles. Chaque coussinet

d‘épaule dispose d‘un bouton-

pression à l‘intérieur de l‘extrémité

étroite. Assurez-vous que le

bouton-poussoir se trouve à l‘arrière

du coussinet d‘épaule de sorte à

s‘adapter au bouton situé en haut

de la bretelle

Cela doit être effectué pour le

coussinet d‘épaule de gauche et de

droite

Fermez le bouton entre le coussinet

d‘épaule et la bretelle.

Cela doit être effectué pour le

coussinet d‘épaule de gauche et de

droite

Advertising