To prepare the remote commander, Para preparar el mando a distancia – Sony DCR-TRV7 User Manual

Page 114

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Identifying the Parts

Identificación de los

componentes

To prepare the Remote Commander

To iiso tlu' Remote

Commcmdcr, vou

must insert

two size AA (R6) batteries. Use the supplied size
AA (R6) batteries.
(1) Remove the battery cover from the Remote

Commander.

(

2

)

Insert both of the size AA (R6) batteries with

correct polarity.

(3) Put the batter)' cover back onto the Remote

Commander.

Para preparar el mando a distancia

Para emplear el mando a distancia, es necesario
insertar dos pilas R6 (tamaño AA). Emplcv las
pilas suministradas R6 (tamaño AA).
(1) Retire la cubierta del compartimiento de las

pilas del mando a distancia.

(

2

)

Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) con la

polaridad correcta.

(3) Vuelva a colocar la cubierta en el mando a

distancia.

Note on battery life

The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.

To avoid damage from possible battery

leakage

Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.

Nota sobre la duración de las pilas

Las pilas del mando a distancia duran unos 6
meses en condiciones de uso normal. Si las pilas
pierden energía o se agotan, el mando a distancia
no funcionará.

Para evitar daños por posibles fugas de pilas

Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo.

114

Advertising