The switch on the battery pack, Interruptor del paquete de batería, The life of the battery pack – Sony DCR-TRV7 User Manual

Page 85: Charging temperature, Duración del paquete de batería, Temperatura de carga

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Tips for using the battery

pack

Consejos

pi

paquete oe

The switch on the battery pack

This switch is provided so that you can identify a
charged battery pack. Set tlie switch to the

"green mark" position when charging is
completed, [a] (When the battery pack is
remo\'ed from the AC power adaptor after
charging, the switch automatically moves to the
"green mark" position.)

Interruptor del paquete de batería

La función de este interruptor es posibilitar la
identificación de un pacjuete cargado. Ajuste el
interruptor en la posición "marca verde" una vez
finalizada la carga [a]. (Al extraer el paquete de
batería del adaptador de alimentación de CA
después de la carga, el interruptor se ajusta
automáticamente en la posición de la "marca
verde".)

[a]

>

o.

The life of the battery pack

If file batfery indicator flashes rapidly just after

turning on the camcorder with a fully charged
baffery pack, the battery pack should be replaced
with a new fully charged one.

Charging temperature

You should charge batteries at temperatures from
50°F to 86°F (from 10°C to 30°C). Lower
temperatures require a longer charging time.

Duración del paquete de batería

Si el indicador de batería parpadea rápidamente
inmediatamente después de encender la
videocámara con un paquete de batería
completamente cargado, éste deberá sustituirse

por otro nuevo completamente cargado.

Temperatura de carga

Las pilas deben cargarse a temperaturas
comprendidas entre 10°C y 30°C (50"F y 86°F).
Las temperaturas más bajas requieren un tiempo
de carga mayor.

85

Advertising