Camera recording grabación con la cámara – Sony DCR-TRV7 User Manual

Page 14

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Camera recording

Grabación con la cámara

Notes on LP mode

•We recommend to use this camcorder to play

back a tape recorded on this camcorder. U a
tape recorded on other camcorder is played
back on this camcorder, or vice versa, mosaic-

pattern noise may appear.

• When you record in SP and LP modes on one

tape or you record some scenes in LP mode, the
playback picture may be distorted or the time
code may not be written properly between
scenes.

•When you record in LP mode, we recommend

to use a Sony mini DV tape cassette.

•You cannot make audio dubbing on a tape

recorded in LP mode. Use the SP mode for the
tape to be audio dubbed.

Notes on the time code

• The time code indicates the recording or

playback time, "0:00:00" (hours : minutes :
seconds) in CAMERA and PHOTO mode and
"0:00:00:00" (hours : minutes : seconds : frames)
in VTR mode.

• Be sure not to make a blank portion when

recording, because the time code will start from

"0:00:00:00" again.

• This camcorder uses the drop frame mode.

Note on the beep sound

As indicated with

S'

in the illustrations, a beep

sounds when you turn the power on or when
you start recording, and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the camcorder.
Note that the beep sound is not recorded on the
tape. If you do not want to hear the beep sound,
select "OFF" in the menu system.

Notes on finder power save

• The recording continues even when the picture

in the viewfinder disappears during recording.

• If you set VF PW-SAVE to OFF in the menu

system, the picture in the viewfinder does not
disappear even when you turn your face away
from the viewfinder.

Note on remaining tape indicator

The indicator may not be displayed accurately
depending on the tape. Though the indicator
does not appear at the time of recording, it will
appear in a few seconds.

14

Notas sobre el modo LP

• Se recomienda utilizar esta videocámara para

reproducir cintas grabadas en la misma. Si
rcpiroduce en esta videocámara una cinta
grabada en otra \'ideocámara o viceversa, es
posible que aparezca ruido de patrón mosaico.

• Si graba en los modos SP y LP en una cinta o si

graba algunas escenas en el modo LP, es posible
que la imagen de reproducción se distorsione o
que el código de tiempos no se registre
correctamente entre escenas.

• Para grabar en modo LP, se recomienda utilizar

minicassettes Sony DV.

• No és posible realizar copias de audio en una

cinta grabada en el modo LP. Emplee el modo

SP en la cinta en la que vaya a copiar audio.

Notas sobre el código de tiempos

• El código de tiempos indica el tiempo de

grabación o reproducción, "0:00:00" (horas :
minutos : segundos) en el modo CAMERA y

PHOTO y "0:00:00:00" (horas : minutos :

segundos : fotogramas) en el modo VTR.

• Asegúrese de no insertar espacios en blanco

durante la grabación, ya que en caso contrario
el código de tiempos volverá a iniciarse a partir
de "0:00:00:00".

• Esta videocámara emplea el modo de

eliminación de fotogramas.

Nota sobre el pitido

Como se indica con

S'

en las ilustraciones, la

unidad emite un pitido al activar la alimentación
o al iniciar la grahación, y dos al detener ésta,
como confirmación de la operación. También

emite varios pitidos como aviso de alguna

condición anormal de la videocámara.
Observe que los pitidos no se graban en la cinta.
Si no desea oírlos, seleccione "OFF" en el sistema
de menús.

Notas sobre el ahorro de energía del visor
electrónico

• La grabación continúa aunque la imagen del

visor electrónico desaparezca durante la
grabación.

• Si ajusta VF PW-SAVE en OFF en el sistema de

menús, la imagen del visor electrónico no
desaparecerá aunque aleje la cara de dicho visor.

Nota sobre el indicador de cinta restante

Es posible que el indicador no sea preciso en
función de la cinta. Aunque dicho indicador no
aparezca en el momento de la grabación, lo hará
unos segundos después.

Advertising