Draft: brocade confidential – Brocade FastIron GS and GS-STK Hardware Installation Guide User Manual

Page 118

Advertising
background image

108

Brocade FastIron GS and GS-STK Hardware Installation Guide

53-1002186-02

Cautions

B

DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL

CAUTION

For a DC system (DC power supply part number RPSDC-FGS), use a grounding wire of at
least 10 American Wire Gauge (AWG). The 10 AWG wire should be attached to an
agency-approved crimp connector, crimped with the proper tool.

VORSICHT

Für ein Gleichstromsystem (Gleichstromnetzteile mit der Teilenr RPSDC-FGS) ist ein
Erdungsdraht (wenigstens 10 AWG) erforderlich. Der 10 AWG-Draht sollte an einen
behördlich genehmigten Crimpverbinder angebracht werden, der mit einem
ordnungsgemäßen Werkzeug gecrimpt wurde.

MISE EN GARDE

Pour les systèmes C.C. (références du bloc d’alimentation C.C. RPSDC-FGS), utilisez un fil
de mise à la terre d’au moins 10 AWG (American Wire Gauge). Ce fil de 10 AWG doit être
relié à un connecteur à sertissage homologué, serti avec l’outil approprié. Le connecteur à
sertissage doit permettre la sécurisation aux deux vis de borne de terre sur le boîtier.

PRECAUCIÓN

Para un sistema de CC (suministro de corriente continua con No. de referencia
RPSDC-FGS), utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable norteamericano
(AWG) número 10. El cable 10 AWG deberá acoplarse a un conector engarzado aprobado, y
engarzado con la herramienta apropiada.

CAUTION

For the DC input circuit to the system (DC power supply part number RPSDC-FGS), make
sure there is a 30 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input to the
terminal block. The input wiring for connection to the product should be copper wire, 10
AWG, marked VW-1, and rated minimum 90 degrees celcius.

VORSICHT

Für den Eingangs-Gleichstromkreis zum System (Gleichstromnetzteile mit der Teilenr.
RPSDC-FGS) ist ein 30 A (Minimum), -48 V DC, doppelpolig, am Eingang zur
Reihenklemme zu installieren. Bei der Eingangsverdrahtung zum Anschluss des Produkts
sollte es sich um einen 10 AWG-Kupferdraht (VW-1) und einer Mindestnenntemperatur
von 32° handeln.

MISE EN GARDE

Pour le circuit d’alimentation C.C du système (références du bloc d’alimentation C.C.
RPSDC-FGS), assurez-vous de la présence d’un disjoncteur de 30 ampères, minimum –
48 V C.C., double coupure, sur l’entrée vers le bloc d’alimentation. Les câbles
d’alimentation pour le produit doivent être en fils de cuivre, 10 AWG (American Wire
Gauge), marqués VW-1 et classés 90 degrés Celsius.

PRECAUCIÓN

Para el circuito de entrada de CC al sistema (suministro de corriente continua con No. de
referencia RPSDC-FGS), verifique que existe un cortacircuitos catalogado de 30
amperios, como mínimo, -48 VCC, bipolar, en la entrada al bloque terminal. El cableado
de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 10
AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90 grados
centígrados.

Advertising