Draft: brocade confidential – Brocade FastIron GS and GS-STK Hardware Installation Guide User Manual

Page 119

Advertising
background image

Brocade FastIron GS and GS-STK Hardware Installation Guide

109

53-1002186-02

Cautions

B

DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL

CAUTION

Make sure you insert the power supply right-side up. It is possible to insert the supply
upside down, although the supply will not engage with the power backplane when upside
down. The power supply is right-side up when the power connector is on the left and the
fan vent is on the right.

VORSICHT

Sicher Sie sicher, dass Sie das Netzteil mit der richtigen Seite nach oben weisend
einstecken. Man kann die Karte auch umgekehrt einstecken. Allerdings rastet das
umgekehrte Netzteil nicht in die Netzstrom-Rückwandplatine ein. Die rechte Seite des
Netzteils weist nach oben, wenn sich der Stromanschlussstecker links und der
Ventilatorschlitz rechts befindet.

MISE EN GARDE

Assurez-vous d'insérer le bloc d'alimentation dans le bon sens. Il est possible de l'insérer "
la tête en bas ", mais le bloc d'alimentation ne s'enclenchera pas dans la face arrière
d'alimentation s'il est inséré à l'envers. Le bloc d'alimentation est dans le bon sens lorsque
le connecteur se trouve sur le côté gauche et le ventilateur sur la droite.

PRECAUCIÓN

Verifique que inserta el suministro de corriente con la cara correcta hacia arriba. Es
posible insertar el suministro hacia abajo, pese a que este no se conectará con el enchufe
posterior de esta forma. El suministro de potencia estará con la cara correcta hacia arriba
cuando el conector de corriente quede a la izquierda y la abertura del ventilador queda a la
derecha.

CAUTION

Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command
on a system you have already configured, the command erases the configuration. If you
accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory
command to save the running configuration to the startup-config file.

VORSICHT

Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der
Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits
konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher
schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.

MISE EN GARDE

N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré,
entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le
fichier startup-config.

PRECAUCIÓN

Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas
nuevos solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha
configurado, el comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la
configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando write memory
(escribir memoria) para guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config.

CAUTION

Never leave tools inside the device.

VORSICHT

Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.

PRECAUCIÓN

No deje nunca herramientas en el interior del chasis.

Advertising