Lámina antivaho pinlock, Película anti-embaciamento pinlock, Nota importante sobre o manuseio da viseira cns-1 – SHOEI Neotec User Manual

Page 56

Advertising
background image

55

Español/Português

1. Todo tipo de arañazos y suciedad en la pantalla

pueden impedir la visión al conducir y son por tanto

muy peligrosos. Si la pantalla CNS-1 se ensucia o

se raya, deje inmediatamente de usarla. Extraiga la

pantalla y límpiela o sustitúyala por otra.

2. Para limpiar la pantalla CNS-1, utilice una solución

de jabón suave neutral y agua. Aclare bien con

agua y a continuación seque la pantalla con un

paño suave.

No utilice ninguna de las sustancias

siguientes: agua caliente a más de 40 °C; agua

salada; cualquier detergente ácido o alcalino;

bencina, diluyente, gasolina u otros disolventes

orgánicos; limpiacristales; o cualquier otro

limpiador que contenga disolventes orgánicos.

Si se usa alguna de estas sustancias, la naturaleza

química de la pantalla se puede alterar y la

seguridad se verá afectada.

3. No conduzca con la pantalla empañada. Esto puede

obstaculizar la visión y es por tanto muy peligroso.

Si la pantalla CNS-1 se empaña, abra la entrada de

aire inferior para que el aire circule por el interior del

casco y elimine el vaho de la pantalla.

4. Retire la película protectora antes de usar la pantalla

por vez primera.

5. No coloque ningún adhesivo o cinta en el campo de

visión de la pantalla.

1. A sujidade e os riscos na viseira poderão reduzir a

visibilidade durante a condução, algo potencialmente

muito perigoso. Uma viseira CNS-1 suja ou riscada

não deve ser utilizada. Remover a viseira e limpá-la ou

substituí-la.

2. Para a limpeza da viseira CNS-1, utilizar água e sabão

suave e de pH neutro. Passar bem por água pura

e secar com um pano suave.

Não utilizar nenhum

dos seguintes produtos de limpeza: água mais

quente do que 40 ºC; água salgada; detergentes

ácidos ou alcalinos; benzina, diluente, gasolina

ou outros solventes orgânicos; detergente limpa-

vidros; detergentes de limpeza contendo solventes

orgânicos. A utilização de qualquer um destes

detergentes poderá alterar a estrutura química da

viseira e prejudicar a segurança.

3. Não conduzir com a viseira embaciada. Tal poderá

reduzir a visibilidade e ser muito perigoso. Se a viseira

CNS-1 estiver embaciada, abrir a entrada de ar inferior

para permitir a circulação de ar no capacete e eliminar

o embaciamento da viseira.

4. Remover a película protectora antes da primeira

utilização da viseira.

5. Não colocar autocolantes nem fita-cola no campo de

visão da viseira.

Lámina antivaho Pinlock

®

Película anti-embaciamento

Pinlock

®

Si usa la lámina antivaho Pinlock

®

, lea el manual

de instrucciones correspondiente suministrado.

Em caso de utilização da película anti-embaciamento

Pinlock

®

, ler o Manual de Instruções incluído na

embalagem.

l

Sólo para uso diurno. No use la lente antivaho

Pinlock

®

de noche.

l

Si la lámina antivaho Pinlock

®

se usa con una pantalla

clara, su proporción de transmisión luminosa será de

aproximadamente un 80%. Este valor no satisface

los estándares de transmisión luminosa de EE.UU.

(VESC-8, 85%), Australia (AS1609, 85%), o Europa

(ECE R22, 80%), de modo que este accesorio es de

“uso exclusivo durante el día” en tales jurisdicciones.

l

La lámina antivaho Pinlock

®

está hecha de un

material más fácil de rayar que la pantalla. Por tanto,

se deberá tratar con sumo cuidado.

l

Retire la película protectora antes de usar la lámina

antivaho Pinlock

®

.

l

La lámina antivaho Pinlock

®

muestra un alto grado de

efectividad al impedir la formación de vaho mediante

la absorción de la humedad. No obstante, si el casco

se usa continuamente con el orificio de ventilación

inferior cerrado bajo condiciones de baja temperatura

y alto grado de humedad, la lámina se puede saturar

con vapor de agua, lo que causaría la aparición de

bandas y vaho. La aparición de bandas o vaho puede

obstaculizar la visión y es por tanto muy peligrosa. En

tal caso, abra la entrada de aire inferior para admitir la

circulación de aire por el interior del casco y eliminar

de ese modo las bandas y el vaho del casco.

l

Utilização só durante o dia. Nunca utilize a lente

anti-embaciamento Pinlock

®

à noite.

l

Se a película anti-embaciamento Pinlock

®

for

utilizada com uma viseira clara, o rácio de

transmissão de luz será aproximadamente 80%.

Este valor não cumpre as normas de transmissão de

luz dos Estados Unidos da América (VESC-8, 85%),

da Austrália (AS1609, 85%) e da Europa (ECE R22,

80%), pelo que este acessório só pode ser utilizado

durante o dia nestas jurisdições.

l

A película anti-embaciamento Pinlock

®

é fabricada

num material mais sensível a riscos do que a viseira,

devendo ser tratada com extremo cuidado.

l

Remover a película protectora antes de utilizar a

película anti-embaciamento Pinlock

®

.

l

A película anti-embaciamento Pinlock

®

absorve a

humidade, evitando o embaciamento; contudo, se

o capacete for usado continuamente com a entrada

de ar inferior na posição fechada com temperaturas

baixas e níveis elevados de humidade, a película

poderá ficar saturada com água condensada. A

formação de gotas de água e o embaciamento

poderão reduzir a visibilidade e ser muito perigosas!

Neste caso, abrir a entrada de ar inferior para

permitir a circulação de ar no capacete e eliminar as

gotas e o embaciamento do capacete.

Aviso importante sobre el

manejo de la pantalla CNS-1

Español

Nota importante sobre o

manuseio da viseira CNS-1

Português

Advertising