Szybka zapobiegająca zaparowaniu pinlock, Εσωτερική ζελατίνα pinlock, Με αντιθαμβωτική επίστρωση – SHOEI Neotec User Manual

Page 78: Ważna informacja dotycząca osłony cns-1

Advertising
background image

77

Ελληνικ

ά

/Polski

1. Ακαθαρσίες και γρατζουνιές πάνω στη ζελατίνα ενδέχεται να

εμποδίσουν την ορατότητα κατά την οδήγηση, με αποτέλεσμα να

διακινδυνεύετε. Σε περίπτωση που η ζελατίνα CNS-1 λερωθεί ή

γρατζουνηθεί, μη τη χρησιμοποιείτε. Αφαιρέστε την και καθαρίστε

την, ή προβείτε στην αντικατάστασή της.

2. Καθαρίστε τη ζελατίνα CNS-1 με ένα διάλυμα ουδέτερού

απορρυπαντικού και νερού. Ξεπλύνετε με σκέτο νερό και

στεγνώστε την με ένα καθαρό πανάκι.

Μη χρησιμοποιείτε τα

ακόλουθα καθαριστικά προϊόντα: ζεστό νερό άνω των 40°C;

αλατόνερο; όξινα ή αλκαλικά απορρυπαντικά; βενζίνη,

διαλυτικά, άλλα οργανικά διαλυτικά; καθαριστικό τζαμιών

και απορρυπαντικά που περιέχουν οργανικά διαλυτικά.

Σε περίπτωση χρήσης τέτοιων απορρυπαντικών υπάρχει κίνδυνος

αλλοίωσης της χημικής του σύστασης και μείωσης της ασφάλειας.

3. Μην οδηγάτε με θαμπωμένη ζελατίνα, καθώς αυτό ενδέχεται

να εμποδίσει την ορατότητα κατά την οδήγηση, με αποτέλεσμα

να διακινδυνεύετε. Σε περίπτωση που η ζελατίνα CNS-1 έχει

θαμβώσει, ανοίξτε την κάτω εισαγωγή αέρα για να κυκλοφορήσει

ο αέρας στο εσωτερικό του κράνους και να καθαρίσει η θόλωση

της ζελατίνας.

4. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη πρώτη χρήση της

ζελατίνας.

5. Μη κολλάτε αυτοκόλλητα ή κολλητική ταινία στο πεδίο ορατότητας

της ζελατίνας.

1. Brud i zarysowania osłony mogą ograniczać widoczność

w czasie jazdy, co jest bardzo niebezpieczne! Jeżeli

osłona CNS-1 jest brudna lub porysowana, natychmiast

przestań jej używać. Zdejmij i wyczyść osłonę albo

wymień ją na nową.

2. Osłonę CNS-1 należy czyścić wodą z delikatnym,

obojętnym mydłem. Dobrze opłucz osłonę czystą

wodą i wytrzyj suchą ściereczką.

Nie używaj żadnego

z poniższych środków czyszczących: gorąca

woda o temperaturze powyżej 40°C, woda słona,

kwasowe lub zasadowe środki czyszczące, benzyna

chemiczna, rozpuszczalniki, benzyna i inne

rozpuszczalniki organiczne, środki do mycia szyb i

inne środki czyszczące zawierające rozpuszczalniki

organiczne. Użycie jakiegokolwiek z powyższych

środków może zmienić skład chemiczny osłony i

zagrozić bezpieczeństwu.

3. Nie prowadź motocykla z zaparowaną osłoną. Może

to ograniczyć widoczność i być bardzo niebezpieczne.

Jeżeli osłona CNS-1 jest zaparowana, otwórz dolny

nawiew powietrza, aby cyrkulujące w kasku powietrze

usunęło parę wodną.

4. Przed pierwszym użyciem osłony zdejmij folię ochronną.
5. Nie naklejaj żadnych naklejek w polu widzenia osłony.

Szybka zapobiegająca

zaparowaniu Pinlock

®

Εσωτερική ζελατίνα Pinlock

®

με αντιθαμβωτική επίστρωση

J e ż e l i u ż y w a s z s z y b k i z a p o b i e g a j ą c e j

zaparowaniu Pinlock

®

, przeczytaj dołączoną do

niej instrukcję użytkowania.

Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε την εσωτερική

ζελατίνα Pinlock

®

με αντιθαμβωτική επίστρωση,

παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως που

παρέχονται μαζί με την αγορά της.

l

Używać z tylko w czasie dnia. Nigdy nie używaj

soczewki niezaparowującej Pinlock

®

w nocy.

l

Jeżeli szybka zapobiegająca zaparowaniu

Pinlock

®

jest używana z przezroczystą osłoną,

przepuszczalność światła wynosi około 80%. Ta

wartość nie spełnia wymagań obowiązujących

w USA (VESC-8, 85%), Australii (AS1609, 85%)

i Europie (ECE R22, 80%), w tych krajach jej

używanie jest więc dozwolone „tylko w czasie dnia”.

l

Szybka zapobiegająca zaparowaniu Pinlock

®

jest wykonana z materiału łatwiej ulegającemu

porysowaniu niż osłona. Należy się z nią obchodzić

bardzo ostrożnie.

l

Przed pierwszym użyciem szybki zapobiegającej

zaparowaniu Pinlock

®

zdejmij z niej folię ochronną.

l

Szybka zapobiegająca zaparowaniu Pinlock

®

bardzo skutecznie zapobiega zaparowaniu przez

pochłanianie pary wodnej. Jeżeli jednak kask jest

używany z ciągle zamkniętym dolnym nawiewem

powietrza w niskiej temperaturze i/lub przy wysokiej

wilgotności powietrza, szybka może zostać

nasycona parą wodną, co spowoduje pojawienie

się pasków pary. Pojawienie się pasków pary może

ograniczyć widoczność i być bardzo niebezpieczne!

W takiej sytuacji otwórz dolny nawiew powietrza, aby

cyrkulujące wewnątrz kasku powietrze usunęło parę

wodną z kasku.

l

Χρήση αποκλειστικά κατά τη διάρκεια της ημέρας. Μη

χρησιμοποιείτε ποτέ τη ζελατίνα Pinlock

®

με αντιθαμβωτική

επίστρωση κατά τη διάρκεια της νύχτας.

l

Σε περίπτωση χρήσης της Pinlock

®

με αντιθαμβωτική επίστρωση

μαζί με τη διάφανη ζελατίνα, ο συντελεστής φωτοπερατότητας

ανέρχεται περίπου στα 80%. Αυτό το ποσοστό δεν πληροί

τις προδιαγραφές φωτοπερατότητας στην Αμερική (VESC-8,

85%), την Αυστραλία (AS1609, 85%), ή την Ευρώπη (ECE R22,

80%), και γι΄αυτό το λόγο το εξάρτημα αυτό προσδιορίζεται στις

προδιαγραφές αυτές «αποκλειστικά για χρήση κατά τη διάρκεια

της ημέρας».

l

Η εσωτερική ζελατίνα Pinlock

®

με αντιθαμβωτική επίστρωση

αποτελείται από υλικό που είναι πιο ευαίσθητο στις γρατζουνιές σε

σχέση με τη ζελατίνα. Παρακαλούμε να τη χειρίζεστε με ιδιαίτερη

προσοχή.

l

Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη χρήση της

αντιθαμβωτικής εσωτερικής ζελατίνας Pinlock

®

.

l

Η εσωτερική ζελατίνα Pinlock

®

με αντιθαμβωτική επίστρωση

έχει αποτελεσματική αντιθαμβωτική ικανότητα, απορροφώντας

την υγρασία. Ωστόσο, αν χρησιμοποιείτε το κράνος συνεχώς με

την κάτω εισαγωγή αέρα κλειστή, σε χαμηλές θερμοκρασίες ή

συνθήκες υψηλής υγρασίας, η ζελατίνα κινδυνεύει να ξεπεράσει

το σημείο κορεσμού της με αποτέλεσμα να εμφανιστούν θαμπές

γραμμές ή να θολώσει, λόγω των υδρατμών. Οι γραμμές και το

θόλωμα που ενδεχομένως να σχηματιστούν, εμποδίζουν την

ορατότητα και είναι επικίνδυνα! Σ΄αυτή την περίπτωση ανοίξτε την

κάτω εισαγωγή αέρα για να κυκλοφορήσει ο αέρας στο εσωτερικό

του κράνους, εξαφανίζοντας τις γραμμές και το θόλωμα.

Σημείωμα σχετικά με τη χρήση

της ζελατίνας τύπου CNS-1

Ελληνικά

Ważna informacja dotycząca

osłony CNS-1

Polski

Advertising