Contamination clearance certificate – BINDER VD 23 User Manual

Page 102

Advertising
background image

VDL (E2.1) 04/2014

page 102/107

20. Contamination clearance certificate

Unbedenklichkeitsbescheinigung

20.1 For units located outside North America and Central America

Declaration with regard to safety and health

Erklärung zur Sicherheit and gesundheitlichen Unbedenklichkeit

The German Ordinance on Hazardous Substances (GefStofV), and the regulations regarding safety at the

workplace, require that this form be filled out for all products that are returned to us, so that the safety and

health of our employees can be warranted.

Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschriften zur

Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt für alle Produkte, die an uns zurückge-

schickt wird.

In the absence of a completely filled out form, repair is not possible.

Ohne Vorliegen des vollständig ausgefüllten Formblattes ist eine Reparatur nicht möglich.

A completely filled out form should be transmitted by Fax (+49 (0) 7462 2005 93555) or by letter in

advance to us, so that this information is available before the equipment/component part arrives. A

second copy of this form should accompany the equipment/component part. Eventually the carrier

should be informed.

Eine vollständig ausgefüllte Kopie dieses Formblattes soll per Telefax (Nr. +49 (0) 7462 2005 93555) oder Brief

vorab an uns gesandt werden, so dass die Information vorliegt, bevor das Gerät/Bauteil eintrifft. Eine weitere Ko-

pie soll dem Gerät/Bauteil beigefügt sein. Ggf. ist auch die Spedition zu informieren.

Incomplete information or non-conformity with this procedure will inevitably lead to substantial delays in

processing. We hope you will have understanding for this measure, which lies outside of our area of in-

fluence, and that you will help us to speed up this procedure.

Unvollständige Angaben oder Nichteinhalten dieses Ablaufs führen zwangsläufig zu beträchtlichen Verzögerun-

gen in der Abwicklung. Bitte haben Sie Verständnis für Maßnahmen, die außerhalb unserer Einflussmöglichkei-

ten liegen und helfen Sie mit, den Ablauf beschleunigen.

Please fill out this form completely.

Bitte unbedingt vollständig ausfüllen!

1.

Unit/ component part / type: /

Gerät / Bauteil / Typ:


2.

Serial No. /

Serien-Nr.:


3.

Details about utilized substances / biological substances /

Einzelheiten über die eingesetzten

Substanzen/biologische Materialien:

3.1

Designations /

Bezeichnungen:

a)

____________________________________________________________________________

b)

____________________________________________________________________________

c)

____________________________________________________________________________


3.2

Safety measures required for handling these substances /

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang

mit diesen Stoffen:

a)

____________________________________________________________________________

b)

____________________________________________________________________________

c)

____________________________________________________________________________

Advertising
This manual is related to the following products: