Festool VS 600 accessories User Manual

Page 131

Advertising
background image

131

c)

Előkészítés a felsőmarón (lásd 5.3)

Figyelem: szerszámcsere előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót
a dugaszoló aljzatból!
• Fogja be a marót (lásd a T1 táblázatot) a felsőmaró

befogópatronába.

• A felsőmarón állítsa be a nullapontot (marásmélység = 0 mm),

úgy, hogy a gépet a sablonra helyezi és addig nyomja lefelé, míg
a marókés el nem éri a befogott munkadarab felületét.

• Á felsőmarón állítsa be a munkadarab vastagságát marásmély-

ségként.

Figyelem: A marásmélység ne legyen nagyobb mint a maró

átmérője. Több lépésben végezze el a marást.

• Csap marásánál használja a felsőmaró oldalvezetőjének

elszívóburáját vagy az AH-OF elszívóburát (tartozék). Csatlakoz-
tassa az elszívóburát egy arra alkalmas "M" porosztályba beso-
rolt elszívókészülékhez (pl. Festool CLEANTEX CTM-elszívó).

Megjegyzés: Az elszívóbura és a függőleges munkadarab közti

távolságot úgy állítsa be, hogy maradjon elegendő hely a gép
számára a csap kimarásához.

d) Megmunkálás
• Helyezze a felsőmarót a sablon egyik végére, úgy, hogy a veze-

tőgyűrű hevederje (18.1) a sablon szélére feküdjön fel.

• Nyomja lefelé a gépet a beállított marásmélységig és rögzítse

a felsőmarón a marásmélységet.

• Kapcsolja be a felsőmarót.
• Vezesse a felsőmarót egyenletesen a sablon mentén (19.

ábra).

Figyelem: A vezetőgyűrű hevederének mindig a sablon szélére

kell felfeküdnie. A felsőmarót a két markolatnál megfogva
mindig a sablonnal párhuzamosan tartsa és marás közben ne
fordítsa el a gépet. Marás közben nem szabad megváltoztatni
a marásmélységet.

• A munkadarab kifogása előtt ellenőrizze a csap mélységét.

Ha az nem megfelelő, akkor csökkentse ill. növelje az eltérés
mértékével a felsőmaró marásmélységét.

γ)

Προετοιμασίες στην κάθετη φρέζα (βλέπε 5.3)

Προσοχή: Πριν από την αλλαγή της φρέζας τραβάτε πάντοτε το φις
από την πρίζα του ρεύματος!
• Σφίξτε τη φρέζα (βλέπε στον πίνακα T1) στο σφιγκτήρα (τσοκ) της

κάθετης φρέζας.

• Ρυθμίστε τη μηδενική θέση (βάθος φρεζαρίσματος = 0 mm) στην

κάθετη φρέζα σας, τοποθετώντας το εργαλείο πάνω στο αντιγραφικό
και πιέζοντάς το προς τα κάτω τόσο, ώσπου η φρέζα να ακουμπήσει
την επιφάνεια του σφιγμένου επεξεργαζόμενου κομματιού.

• Ρυθμίστε στην κάθετη φρέζα το πάχος του επεξεργαζόμενου

κομματιού ως βάθος φρεζαρίσματος.

Προσοχή: Το βάθος φρεζαρίσματος δεν πρέπει να είναι μεγα-

λύτερο από τη διάμετρο της φρέζας. Φρεζάρετε αντί αυτού σε
περισσότερα βήματα εργασίας.

• Κατά το φρεζάρισμα των δοντιών σύνδεσης χρησιμοποιείτε τον

προφυλακτήρα με αναρρόφηση του πλευρικού αναστολέα της
κάθετη φρέζας ή τον προφυλακτήρα με αναρρόφηση AH-OF
(εξάρτημα). Συνδέστε τον προφυλακτήρα με αναρρόφηση σε μια
κατάλληλη συσκευή αναρρόφησης της κατηγορίας σκόνης “M”
(π.χ. αναρροφητήρας CLEANTEX CTM Festool).

Υπόδειξη: Ρυθμίστε την απόσταση του προφυλακτήρα με αναρρόφη-

ση από το κάθετο επεξεργαζόμενο κομμάτι έτσι, ώστε να έχετε ακόμα
αρκετό χώρο κίνησης για το φρεζάρισμα των δοντιών σύνδεσης.

δ) Επεξεργασία
• Τοποθετήστε την κάθετη φρέζα στο ένα άκρο του αντιγραφικού,

έτσι ώστε η πατούρα (18.1) του δακτύλιου εκκίνησης να ακουμπά
στο αντιγραφικό.

• Σπρώξτε το εργαλείο μέχρι το ρυθμισμένο βάθος φρεζαρίσματος

προς τα κάτω και ασφαλίστε το βάθος φρεζαρίσματος στην κάθετη
φρέζα.

• Ενεργοποιήστε την κάθετη φρέζα.
• Οδηγήστε την κάθετη φρέζα ομοιόμορφα κατά μήκος του αντι-

γραφικού (εικόνα 19).

Προσοχή: Η πατούρα του δακτύλιου εκκίνησης πρέπει να ακου-

μπά πάντοτε στο αντιγραφικό. Κρατάτε την κάθετη φρέζα πάντοτε
και από τις δύο χειρολαβές παράλληλα στο αντιγραφικό και μην
περιστρέφετε το εργαλείο κατά το φρεζάρισμα. Το βάθος φρεζα-
ρίσματος δεν επιτρέπεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του
φρεζαρίσματος να αλλάξει.

• Ελέγξτε πριν το ξεσφίξιμο των επεξεργαζόμενων κομματιών το

βάθος των δοντιών σύνδεσης. Σε περίπτωση που δεν είναι το
σωστό, μειώστε ή αυξήστε αντίστοιχα το βάθος φρεζαρίσματος
στην κάθετη φρέζα κατά τη λάθος διάσταση.

6.3

Τρύπες για καβίλιες

α)

Τοποθέτηση του αντιγραφικού

• Σταθεροποιήστε τους δύο περιστρεφόμενους τομείς με το μοχλό

σύσφιγξης στη μεσαία (κάθετη) θέση (βλέπε εικόνα 6).

• Λύστε τους δύο μοχλούς σύσφιγξης για τη ρύθμιση του ύψους του

αντιγραφικού και πιέστε το στήριγμα του αντιγραφικού εντελώς
προς τα κάτω.

• Λύστε τα περιστροφικά κουμπιά (20.1) και τοποθετήστε το αντι-

γραφικό.

Προσοχή:

Οι δύο τροχίσκοι ρύθμισης (20.5) πρέπει να δείχνουν

προς τα κάτω.

• Σφίξτε τους δύο μοχλούς σύσφιγξης της ρύθμισης του ύψους του

αντιγραφικού.

• Ευθυγραμμίστε το αντιγραφικό έτσι, ώστε οι κάτω πατούρες των

δύο τροχίσκων ρύθμισης να ακουμπούν στη βάση του συστήματος
σύνδεσης (βλέπε εικόνα 8) και σφίξτε το αντιγραφικό με τα δύο
περιστροφικά κουμπιά (20.1).

6.3 Csaplyukak
a)

A sablon behelyezése

• A szorítókar segítségével rögzítse középső (függőleges) hely-

zetben a két elfordítható sablont (lásd 6. ábra).

• A sablon magasságának beállításához engedje ki a két szorító-

kart és nyomja teljesen le a sablontartót.

• Engedje ki a forgatható gombokat (20.1) és helyezze be a sab-

lont.

Figyelem: A két állítókeréknek (20.5) lefelé kell nézni.
• Zárja a sablon magasságbeállítására szolgáló két szorítókart.
• A sablont úgy állítsa be, hogy a két állítókerék alsó pereme az

összekötőrendszer alapállványára feküdjön fel (lásd a 8. ábrát),
majd szorítsa be a sablont a két forgatható gombbal (20.1).

• Fordítsa el a két ütközőt a 20. ábrán látható helyzetbe. Az ütkö-

zőket úgy állítsa be, hogy a nyilak (20.2) a sablon kivágásának
belső, egyenes oldalán (20.3) feküdjenek fel. A forgatható gom-
bokkal szorítsa be az ütközőket (20.4).

Advertising