Cambio de la bombilla, Changing the light bulb, Comment changer les pied presseurs (h) – SINGER HD110 User Manual

Page 15

Advertising
background image

76

13

Cambio de la bombilla

Precaución: Antes de cambiar la bombilla,
asegúrese de haber desconectado el enchufe
de la red y quitado la placa frontal que la cubre.
Asegúrese de volver a colocar la placa antes de
accionar la máquina.

Esta máquina está diseñada para utilizar una
bombilla de 15 watios como máximo tipo
bayoneta.

• Afloje y quite el tornillo (1) situado en la placa

frontal.

• Quite la placa, agarrándola por el extremo

inferior y tirando hacia la izquierda, hacia
abajo y hacia afuera de la máquina.

• No intente desenroscar la bombilla.

• Empújela hacia arriba y gírela en el sentido de

las flechas para desbloquearla.

• Tire hacia abajo y afuera del receptáculo.

• Empuje la nueva bombilla hacia arriba, dentro

del receptáculo y gírela en la dirección de las
flechas hasta que el pivote entre en su punto
de posición.

• Asegúrese de que el elevador del prensatelas

está subido. Coloque la placa frontal
guiándola desde el extremo superior, por
debajo y detrás del extremo frontal de la
cubierta superior. Empuje la parte baja de la
placa hacia arriba y hacia atrás hasta que se
alínee con la cubierta superior.

• Introduzca el tornillo y apriételo.

1. Como quitarla

2. Para desconectarla

Cambio de la bombilla

Precaución: Antes de cambiar la bombilla,
asegúrese de haber desconectado el enchufe
de la red y quitado la placa frontal que la cubre.
Asegúrese de volver a colocar la placa antes de
accionar la máquina.

Esta máquina está diseñada para utilizar una
bombilla de 15 watios como máximo tipo
bayoneta.

• Afloje y quite el tornillo (1) situado en la placa

frontal.

• Quite la placa, agarrándola por el extremo

inferior y tirando hacia la izquierda, hacia
abajo y hacia afuera de la máquina.

• No intente desenroscar la bombilla.

• Empújela hacia arriba y gírela en el sentido de

las flechas para desbloquearla.

• Tire hacia abajo y afuera del receptáculo.

• Empuje la nueva bombilla hacia arriba, dentro

del receptáculo y gírela en la dirección de las
flechas hasta que el pivote entre en su punto
de posición.

• Asegúrese de que el elevador del prensatelas

está subido. Coloque la placa frontal
guiándola desde el extremo superior, por
debajo y detrás del extremo frontal de la
cubierta superior. Empuje la parte baja de la
placa hacia arriba y hacia atrás hasta que se
alínee con la cubierta superior.

• Introduzca el tornillo y apriételo.

1. Como quitarla

2. Para desconectarla

Changing the light bulb

Caution: Before changing light bulb, make sure
you have removed plug from socket outlet and
remove face plate which covers the light bulb.
Be sure to replace the face plate which covers
the light bulb brfore operating the machine.

This machine is designed to use a 15 watt
maximum light bulb with a bayonet fitting.

• Loosen and remove screw (1) located on face

plate.

• Remove face plate by grasping it around the

bottom edge and pulling toward the left, then
down and away from machine.

• Do not attempt to unscrew light bulb.

• Push bulb up into socket and turn in the

direction of arrows to unlock bulb pin.

• Pull bulb down and out of socket.

• Push new bulb up into socket and turn in the

direction of arrows until pins lock into
position.

• Making sure the presser foot lifter is up,

replace the face plate by guiding front top
corner under and behind lowest front corner
of top cover. Push buttom of face plate up and
back until it is aligned with top cover.

• Insert screw and tighten.

1. Removing bulb

2. Replacing bulb

1

2

3

4

1

2

Comment changer les
pieds presseurs à enclen-
chement direct (B, D, J, L)

Votre machine est livrée équipée du pied
presseur universel (B). Vous pouvez aisément
changer le pied et le remplacer par touts pieds à
enclenchement direct qui s’adaptent sur la tige
commune.

• Relevez l’aiguille à sa position haute.
• Relevez le pied en le soulevant de l’avant vers

l’arrière.

• Appuyez sur le pied (1) jusqu’à ce qu’il de

détache (2).

• Retirez-le.

• Placez le nouveau pied en le centrant sous la

tige.

• Baissez le releveur du pied presseur pour

engager la tige dans la traverse du pied (3).

• Ne vissez pas mais appuyez fermement sur la

vis (4) jusqu’à enclenchement.

Comment changer les
pied presseurs (H)

• Relevez l’aiguille et le pied presseur.
• Desserrez la vis (1) et retirez le pied avec la tige

(2) en la faisant pivoter vers la droite.

• Pour remettre en place un pied presseur à tige,

accrochez la tige autour de la barre du pied
presseur et resserrez la vis à l’aide d’une pièce
de monnaie.

Advertising
This manual is related to the following products: