Straight stitching, Puntada recta, Needle position selector stitch lenght selector – SINGER HD110 User Manual

Page 30: Surjet

Advertising
background image

28

61

Stitch width selector

Before you move the selectors to set your
machine for straight stiching, turn the hand
wheel toward you until needle is at its highest
point.

Straight stitching can be performed with pattern
selector in any position; stitch width lever must
be set at (

) only.

Needle Position Selector positions the needle in
left (

), center (

) or right (

) needle

positions.

The stitch length indicator is numbered 0 to 5.
The lower the number, the shorter the stitch.
Shorter stitches are best for lightweight fabrics;
longuer ones for heavy fabrics. To adjust the
lenght of your stitches, turn the dial so that
desired stitch length is positioned under (

)

symbol.

• To shorten stitch lenght, turn dial toward a

lower number.

• To lengthen stitch length, turn dial toward a

higher number.

Needle position selector

Stitch lenght selector

Reverse stitch button

The reverse stitch button, with the (

) symbol,

is located in the centre of the stitch length
selector.

• For reverse stitching, push in the button and

hold in place. The machine will stitch in
reverse only as long as you keep the button
pushed in.

Straight
stitching

3

Selector anchura del punto

Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.

La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en (

) únicamente.

El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda (

), centro (

), o derecha

(

).

El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo (

).

• Para una puntada corta, gire el disco hacia un

número mas bajo.

• Para una puntada larga, gire el disco hacia un

número más alto.

El botón de puntada reversible, con el
símbolo (

), está situado en el centro del

selector de longitud del punto.

• Para puntadas reversibles, presione el botón

y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.

Selector posición de aguja

Selector longitud del punto

Botón puntada reversible

Selector anchura del punto

Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.

La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en (

) únicamente.

El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda (

), centro (

), o derecha

(

).

El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo (

).

• Para una puntada corta, gire el disco hacia un

número mas bajo.

• Para una puntada larga, gire el disco hacia un

número más alto.

El botón de puntada reversible, con el
símbolo (

), está situado en el centro del

selector de longitud del punto.

• Para puntadas reversibles, presione el botón

y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.

Selector posición de aguja

Selector longitud del punto

Botón puntada reversible

Surjet

Vous pouvez en une seule opération coudre et
surjeter les coutures des tissus extensibles,
jerseys et tricots.

• Batissez l’ouvrage sur la ligne de couture en

laissant une valeur couture de 1,5cm.

Sélecteur de point: Surjet (C)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: Symbole (

)

Pied presseur:

Universel (B)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Recoupez la couture à 6mm de la ligne de

piqûre.

• Placez la couture sous le pied presseur pour

que les points droits tombent sur le bâti de la
couture et les points zig-zag sur le bord de la
couture.

Réglages recommandés

3

4

5

1 2

Puntada
recta

Puntada
recta

Advertising
This manual is related to the following products: