Zig-zag stitching, Costura en zig-zag, Stitch pattern selector – SINGER HD110 User Manual

Page 42: Needle position selector stitch width selector, Coutures échelles

Advertising
background image

40

49

Stitch pattern selector

(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)

Raise the needle to its highest position.

• Set the stitch width selector to the straight

position (

). (This allows the pattern selector

to be moved easily).

• Slide the pattern selector to the centre of the

desired pattern group (A-E).

Before moving selector, make sure needle is
fully raised.

• Most of your zig-zag stitching will be done with

the needle in the centre (

) position.

• Left (

) and right (

) settings are used

for special stitch placement.

Before moving selector, make sure needle is
fully raised.

• To produce any of the zig-zag stitches, the

stitch width selector is moved from its straight
position (

) to any of its other positions. The

further you move the selector lever toward the
right, the wider your stitch will be.

Needle position selector

Stitch width selector

4

Zig-zag
stitching

Selector diseño del punto

Posición selector de aguja

Selector anchura
de puntada

(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el

panel de control, controla la selección del
punto.

• Para seleccionar un diseño, deslice el selector

por debajo del punto deseado (A-E).

Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta (

).

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.

• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán

con la aguja en su posición central (

).

• Las posiciones izquierda (

) y derecha

(

) se utilizan para colocación de puntadas

especiales.

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.

• Para producir un punto en zig-zag, el selector

debe moverse desde su posición de costura
en recto (

) a cualquiera de sus otras

posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.

Selector diseño del punto

Posición selector de aguja

Selector anchura
de puntada

(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el

panel de control, controla la selección del
punto.

• Para seleccionar un diseño, deslice el selector

por debajo del punto deseado (A-E).

Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta (

).

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.

• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán

con la aguja en su posición central (

).

• Las posiciones izquierda (

) y derecha

(

) se utilizan para colocación de puntadas

especiales.

Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.

• Para producir un punto en zig-zag, el selector

debe moverse desde su posición de costura
en recto (

) a cualquiera de sus otras

posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.

Costura en
zig-zag

Costura en
zig-zag

Coutures échelles

(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)

La couture échelle réalisée avec le point caché
est en même temps fonctionnelle et décorative.
Cette couture permet l’assemblage de tissus
tricot et extensibles et les finitions des bords de
col, encolures, poches dans les vêtements de
sport.

Sélection de point: Point invisible (C)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 1-

-

Pied presseur:

Universel (B)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Faites un essai pour régler la tension et la

longueur de point. La tension devra être plus
lâche que la normale.

• Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm.

Batissez la ligne de couture.

• Positionnez le tissu de sorte que les points zig-

zag tombent sur la ligne de couture.

• Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le

tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir
l’effet échelle et repasser couture ouverte.

Réglages recommandés

½ а 2 ½

3

4

5

1 2

Advertising
This manual is related to the following products: