Nettoyage de votre machine, Attaching the feed cover (f), Removing the extension table (free-arm) – SINGER HD110 User Manual

Page 16: Cambio de la plancha de aguja (a), (c), Desmontaje base de extensión (base libre), Colocación de la plancha cubre arrastre (f)

Advertising
background image

14

75

Retirer et replacer le
support de canette

Pour retirer le support de canette

Attention:

Note:

Avant de nettoyer votre machine,

débranchez-la.

• Relevez le pied presseur el l’aiguille.

• Ouvrez la plaque glissière, enlevez la canette

et retirez la plaque à aiguille (voir page 15).

• Avec un petit tournevis, tournez le loquet (1)

vers l’arrière aussi loin que possible.

• Soulevez le côté gauche du support de

canette. Glissez-le hors de la machine.

• Placez la fourche (2) sous les griffes

d’entrainement (3).

• Placez le bord opposé dans son logement (4).

Assurez-vous que le crochet de la machine
tourne librement autour du support, en
tournant le volant à la main.

• Tournez le loquet (1) vers l’avant aussi loin que

possible, il verrouille le support en place.

contrôlez la bonne mise en place en

tournant le volant à la main.

• Replacez la plaque à aiguille (voir page 15).

• Remettez en place la canette.

Pour remettre en place le
support de canette

Changing the needle plate
(A), (C)

Your machine comes with the General Purpose
Needle Plate (A) attached. The Straight Stitch
Needle Plate (C) may be purchased at your
sewing centre and can be attached as follows:
• Raise needle and presser foot.
• Open slide plate.
• Lift up needle plate from right corner and slide

out from under foot.

• To replace needle plate, slide it under pin (1)

and push it firmly to the left.

• Press down until it snaps into place.

Attaching the feed
cover (F)

The feed cover is used to keep the feed from
moving the fabric when attaching a button,
darning or sewing free-motion embroidery. To
attach it, follow the directions below:

• Raise needle and presser foot.
• Open slide plate.
• Slide feed cover on top of needle plate,

pressing tabs (1) and (2) into holes.

• Close slide plate.
• To remove, open slide plate and lift front edge

of cover; pull it away.

Free arm sewing makes it easier to sew hard-to-
reach areas.

To change machine for free-arm sewing, lift right
edge (1) of extension table, slide it to the left and
off the machine.

To replace the extension table, slide it to the right
keeping it even with the free-arm, until the tabs
on the right lock into place.

Removing the
extension table (Free-Arm)

C

D

A

B

1

1

Cambio de la plancha de
aguja (A), (C)

Su máquina vienen con la plancha de aguja de
uso general (A). La plancha de aguja para
costura recta (C) puede ser adquirida en su
centro de costura y se coloca de la siguiente
manera:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Suba la plancha de aguja desde la esquina

de la derecha y quítela por debajo del
prensatelas.

• Para colocarla, deslícela debajo del perno (1)

y presione hacia el lado izquierdo.

• Presione hasta que encaje en su sitio.

La plancha cubre arrastre se usa para aislar el
género de los dientes de arrastre, al zurcir o
bordar. Para colocarlo haga lo siguiente:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Deslice la plancha cubre arrastre sobre la

parte superior de la plancha de aguja
presionando los pivotes (1), (2) sobre los
agujeros.

• Cierre la plancha corredera.
• Para quitarla, abra la plancha corredera y

levante la plancha por su extremo y tire de
ella.

La base libre permite coser en áreas de difícil
acceso.

Para disponer la máquina para este tipo de
costura, levante el borde de la derecha (1) de la
base, deslícelo hacia la izquierda y retírelo.

Para volver a colocarlo, deslícelo hacia la
derecha, manteniéndolo al nivel del brazo libre
hasta llegar a su tope.

Colocación de la plancha
cubre arrastre (F)

Desmontaje base
de extensión (Base Libre)

Cambio de la plancha de
aguja (A), (C)

Su máquina vienen con la plancha de aguja de
uso general (A). La plancha de aguja para
costura recta (C) puede ser adquirida en su
centro de costura y se coloca de la siguiente
manera:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Suba la plancha de aguja desde la esquina

de la derecha y quítela por debajo del
prensatelas.

• Para colocarla, deslícela debajo del perno (1)

y presione hacia el lado izquierdo.

• Presione hasta que encaje en su sitio.

La plancha cubre arrastre se usa para aislar el
género de los dientes de arrastre, al zurcir o
bordar. Para colocarlo haga lo siguiente:
• Eleve la aguja y el prensatelas.
• Abra la plancha corredera.
• Deslice la plancha cubre arrastre sobre la

parte superior de la plancha de aguja
presionando los pivotes (1), (2) sobre los
agujeros.

• Cierre la plancha corredera.
• Para quitarla, abra la plancha corredera y

levante la plancha por su extremo y tire de
ella.

La base libre permite coser en áreas de difícil
acceso.

Para disponer la máquina para este tipo de
costura, levante el borde de la derecha (1) de la
base, deslícelo hacia la izquierda y retírelo.

Para volver a colocarlo, deslícelo hacia la
derecha, manteniéndolo al nivel del brazo libre
hasta llegar a su tope.

Colocación de la plancha
cubre arrastre (F)

Desmontaje base
de extensión (Base Libre)

Nettoyage de votre
machine

Advertising
This manual is related to the following products: