Twin needle sewing, Costura con aguja doble – SINGER HD110 User Manual

Page 19

Advertising
background image

72

17

Twin needle sewing produces two parallel lines
of closely-spaced decorative stitching. You can
sew with either one or two thread colours.
Your machine is not suplied with the twin needle
or spool pin. These may be obtained from your
local SINGER stockist as optional accessoires.

Stitch Selection: Desired stitch

Needle Position:

Stitch Width:

Stitch Length: 2-5
Foot:

General Purpose (B)

Needle Plate: General Purpose (A)

Recommended settings

• Turn the machine off.
• Insert the twin needle with the flat side of the

shank toward the rear of the machine.

• Thread the machine as you normally would for

single needle stitching, and pass the thread
through the left eye of the twin needle.

• Insert a second spool pin into the hole on the

top cover of the machine, as illustrated.

• Thread the machine in the usual way.
• Pass the thread through the remaining points,

making certain to omit the thread guide just
above the needle and pass thread through
right eye of needle.

• Draw both threads under the foot and back

along with the bobbin thread.

• Slowly lower the needle into the hole in the

needle plate by turning the hand wheel toward
you to make sure the needle clears the plate.

Make sure not to use a stitch width greater
than that what is recommended when twin
needle stitching.

Caution:

Twin needle
sewing

8

3

4

5

1 2

La costura con aguja doble produce dos lineas
paralelas de puntos decorativos debidamente
espaciadas.
Su máquina no ha sido complementada ni con
una aguja doble ni con el portacarrete adicional.
No obstante si desea utilizar esta ventaja, puede
adquirir estos accesorios en su Centro Singer
de Costura.

Selección punto: el deseado

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto: 2-5
Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

• Desconecte la máquina.
• Inserte la aguja doble con el lado plano del

tronco hacia atrás.

• Enhebre la máquina como lo haría

normalmente para coser con una aguja,
pasando el hilo a través del ojo izquierdo de la
aguja doble.

• Coloque el segundo portacarrete en su

agujero situado en la cubierta superior, como
se ilustra.

• Enhebre la máquina en la forma usual.
• Pase el hilo a través de los puntos restantes,

cuidando de no hacerlo por el guía hilo
existente sobre la aguja y, a través del ojo
derecho de la aguja.

• Tire de ambos hilos hacia atrás, por debajo

del prensatelas,junto con el hilo de la bobina.

• Baje despacio la aguja hacia dentro del

agujero de la plancha de aguja, girando el
volante hacia Vd., para asegurarse que la
aguja salva el agujero de la placha.

Asegúrese de no utilizar una anchura de
punto mayor que la recomendada al coser
con aguja doble.

Posiciones recomendadas

Precaución:

La costura con aguja doble produce dos lineas
paralelas de puntos decorativos debidamente
espaciadas.
Su máquina no ha sido complementada ni con
una aguja doble ni con el portacarrete adicional.
No obstante si desea utilizar esta ventaja, puede
adquirir estos accesorios en su Centro Singer
de Costura.

Selección punto: el deseado

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto: 2-5
Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

• Desconecte la máquina.
• Inserte la aguja doble con el lado plano del

tronco hacia atrás.

• Enhebre la máquina como lo haría

normalmente para coser con una aguja,
pasando el hilo a través del ojo izquierdo de la
aguja doble.

• Coloque el segundo portacarrete en su

agujero situado en la cubierta superior, como
se ilustra.

• Enhebre la máquina en la forma usual.
• Pase el hilo a través de los puntos restantes,

cuidando de no hacerlo por el guía hilo
existente sobre la aguja y, a través del ojo
derecho de la aguja.

• Tire de ambos hilos hacia atrás, por debajo

del prensatelas,junto con el hilo de la bobina.

• Baje despacio la aguja hacia dentro del

agujero de la plancha de aguja, girando el
volante hacia Vd., para asegurarse que la
aguja salva el agujero de la placha.

Asegúrese de no utilizar una anchura de
punto mayor que la recomendada al coser
con aguja doble.

Posiciones recomendadas

Precaución:

Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón,
lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como
ejemplos de peso.

Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón,
lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como
ejemplos de peso.

Agujas

Tejidos

De punto

Medio
Pesados

Medio
Pesados

Medio
Ligeros

Medio
Ligeros

Ligeros

Punta de bola 2045
Tamaño 11/80,
14/100, 16/110

Punta de bola 2045
Tamaño 11/80,
14/100, 16/110

Tipo

2020

2020

2020

2020

Tamaño

18/110

16/100

14/90

11/80

* No recomendado en tejidos elásticos.

* No recomendado en tejidos elásticos.

Batista
Gasa
Crespón

Batista
Gasa
Crespón

Punto retorcido
Punto double
Jersey
Tricot

Punto retorcido
Punto double
Jersey
Tricot

Tejidos retorcidos
Lona
Bayetón
Denim
Loneta
Velamen

Tejidos retorcidos
Lona
Bayetón
Denim
Loneta
Velamen

Pana
Franela
Gabardina
Guinga
Lino
Muselina
Crepe de Lana

Pana
Franela
Gabardina
Guinga
Lino
Muselina
Crepe de Lana

Hilo

Algodón retorcido

poliester

100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50

Algodón retorcido

poliester

100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50

Algodón retorcido

poliester

Poliester
Nylon

Algodón retorcido

poliester

Poliester
Nylon

Algodón retorcido

poliester

* Mercerizado tamaño 40
* “Sobrecargado”

Algodón retorcido

poliester

* Mercerizado tamaño 40
* “Sobrecargado”

Algodón retorcido

poliester

100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Nylon

Algodón retorcido

poliester

100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Nylon

* Non recommandés pour les tissus extensibles.

La composition des tissus peut être: coton, lin, soie, laine, fibres
synthétiques, rayonne, fibres mélangées. Les tissus sont listés
ci-dessous en fonction de leurs épaisseurs.

Aiguilles

Grosseur

Catégorie

Fils

Tissus

Tricots

Epais

Moyens

Legers

Batist
Chiffon
Crêpe

11/80

14/100
16/110

2020

2020

2020

16/100

14/90

11/80

Coton mélangé
Nylon
Polyester
* Retors mercerisé 50

Jersey
Jersey double
Tricot

Lainage (manteau)
Canevas
Jean
Ciré
Vêtements de
marine

Velours côtelé
Flanelle
Gabardine
Lin
Crêpe de laine
Mousseline de
laine

Coton mélangé
Polyester
Nylon

Coton mélangé
Polyester
* Retors mercerisé 40

Coton mélangé
Polyester
* Retors mercerisé 50

2045

Costura con
aguja doble

3

4

5

1 2

Advertising
This manual is related to the following products: