Points extensibles, Starting a seam guiding and supporting fabric, Sewing in reverse – SINGER HD110 User Manual

Page 36: Comienzo de una costura guía y ayuda del tejido, Costura reversible

Advertising
background image

34

55

Starting a seam

Guiding and
supporting fabric

Place fabric under presser foot 1/2 inch (12mm)
from rear of fabric. Align the right edge with one
of the seam guidelines on the needle plate.
Lower the presser foot.

Backstitch to the edge of the fabric for
reinforcement by pushing in the reverse button
located in centre of the stitch length dial. Hold
button in until stitching reaches edge of fabric.

Release push button for forward stitching.

Most fabrics need only to be guided in front of
the presser foot. Some fabrics, however, require
support while being stitched.

• For tricot, and other similar synthetic knits,

apply gentle tension by holding the fabric at
the front and back of presser foot as you sew.
Do not pull fabric.

• For elasticated fabric, stretch lace, and knits

with an unusual amount of elasticity, hold the
fabric firmily in front and back of the presser
foot to stretch the seam as the stitches are
being placed.

Sewing in reverse

To neaten the end of a seam, push in the reverse
button and backstitch 3-4 stitches. Raise needle
and presser foot and remove fabric by drawing it
to the back and left. Cut thread on thread cutter
on presser bar.

A

B

C

D

A

B

C

D

E

E

4

3

2

1

0

1

2

3

4

5

A

B

C

D

E

Comienzo de una costura

Guía y ayuda del tejido

Coloque el tejido debajo del prensatelas a
12mm. del fondo del tejido. Alínee el borde
derecho con una de las líneas-guías de la
costura de la plancha de aguja. Baje el
prensatelas.

Pulsando el botón de costura reversible situado
en el centro del dial de largo de puntadas, cosa
hacia atrás hasta el fondo del tejido para
reforzar la costura.

Mantenga el botón presionado hasta que las
puntadas lleguen al fondo del tejido. Suelte el
botón para coser hacia adelante.

La mayoría de los tejidos sólamente necesitan
ser dirigidos por delante del prensatelas. Otros,
sin embargo, precisan ayuda mientras se
cosen.

• Para coser tricot y otros tejidos similares de

punto sintético, aplique una ligera tensión
agarrándolo por delante y por detrás del
prensatelas para mantenerlo tenso mientras
cose. No tire del tejido.

• Para tejidos elásticos, de encaje extensible y

de punto, con una cantidad de elasticidad
poco común, aplique una tensión más firme
por delante y por detrás del prensatelas, para
estirar la costura según se van aplicando las
puntadas.

Costura reversible

Para reforzar el final de una costura, presione el
botón de costura reversible y de 3-4 puntadas
hacia atrás.
Eleve la aguja y el prensatelas y quite el tejido
tirando de este hacia atrás y a la izquierda. Corte
el hilo en el cortahilos de la barra prensatelas.

Comienzo de una costura

Guía y ayuda del tejido

Costura reversible

Coloque el tejido debajo del prensatelas a
12mm. del fondo del tejido. Alínee el borde
derecho con una de las líneas-guías de la
costura de la plancha de aguja. Baje el
prensatelas.

Pulsando el botón de costura reversible situado
en el centro del dial de largo de puntadas, cosa
hacia atrás hasta el fondo del tejido para
reforzar la costura.

Mantenga el botón presionado hasta que las
puntadas lleguen al fondo del tejido. Suelte el
botón para coser hacia adelante.

La mayoría de los tejidos sólamente necesitan
ser dirigidos por delante del prensatelas. Otros,
sin embargo, precisan ayuda mientras se
cosen.

• Para coser tricot y otros tejidos similares de

punto sintético, aplique una ligera tensión
agarrándolo por delante y por detrás del
prensatelas para mantenerlo tenso mientras
cose. No tire del tejido.

• Para tejidos elásticos, de encaje extensible y

de punto, con una cantidad de elasticidad
poco común, aplique una tensión más firme
por delante y por detrás del prensatelas, para
estirar la costura según se van aplicando las
puntadas.

Para reforzar el final de una costura, presione el
botón de costura reversible y de 3-4 puntadas
hacia atrás.
Eleve la aguja y el prensatelas y quite el tejido
tirando de este hacia atrás y a la izquierda. Corte
el hilo en el cortahilos de la barra prensatelas.

En plus du point droit et du point de zig-zag, votre
machine réalise une varièté d’autres points.

Relevez l’aiguille en position haute.

• Positionnez le sélecteur le largeur de point

sur (

) point droit (le sélecteur de point peut

être déplacé facilement).

• Glissez le sélecteur de point au centre du

groupe de point désiré.

Points extensibles

Sélecteur de point

Réglage de longueur

Les points extensibles sont utilisés pour coudre
tricots, jerseys et autres tissus extensibles. Ces
points peuvent se réaliser grâce au mouvement
avant et arrière de la griffe d’entrainement.

• Tournez le sélecteur de longueur vers la

gauche pour aligner le symbole (

) du

sélecteur avec celui de la machine (

)

comme illustré.

Si pour quelques raisons la machine ne

reproduit pas le point choisi lorsque vous avez
aligné ces deux symboles, appuyez sur le bouton
de marche arrière.

Note:

Points
extensibles

(seulement pour machines
avec 6, 8 et 10 points)

Advertising
This manual is related to the following products: