Coudre un bouton – SINGER HD110 User Manual

Page 6

Advertising
background image

4

85

Getting to know your machine

Conocimiento de su máquina
Faites connaissance avec votre machine

Conocimiento de su máquina

Principal
parts

1. Hand wheel
2. Bobbin winder
3. Pattern selector lever

(Only for machines with
5, 6, 8 and 10 stitches)

4.

5. Needle position selector
6. Stitch width lever
7.
8.

9.
10.
11. Face plate
12. Needle thread tension

dial

13. Thread guides
14.
15. Feed system
16. Needle plate
17.
18. Removable extension

table

19. Stitch length dial/ four-

step buttonhole(only for
machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)

20. Push button reverse
21. Stitch balance control

(only for machines with
6, 8 and 10 stitches)

22. Presser foot lifter
23. Thread cutter
24.
25. Foot control

27.
28.
29. Bobbin winding indent
30. Automatic needle

threader

Horizontal spool pin and
holder

Snap-in thread guide
Bobbin winder tension
disc
Thread guide
Take up lever

Snap on presser foot

One-way needle clamp

Slide plate

26. Machine plug

Electrical lead
Power and light switch

Partes
principales

1. Volante
2. Devanador
3. Palanca selección

diseño(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)

4. Tope y perno porta-

carrete de fricción libre

5. Selector posición aguja
6. Palanca anchura del

punto

7. Guia-hilo por inserción
8. Disco tensión del

devanador

9. Guia-hilo
10. Palanca tira-hilos
11. Placa frontal
12. Dial tensión hilo de la

aguja

13. Guias-hilo
14. Prensatelas de

colocación instántanea

15. Sistema de arrastre
16. Plancha de aguja
17. Sujetador aguja de

posición única

18. Base de extensión

desmontable

19. Dial longitud del punto/

ojales en cuatro tiempos
(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)

20. Botón punto reversible
21. Control balance del

punto (solamente para
máquinas con 6, 8 y 10
modelos de puntos)

22. Elevador prensatelas
23. Corta-hilos
24. Placa corredera
25. Controlador velocidad
26. Enchufe máquina
27. Cordón
28. Interruptor fuerza y luz
29. Aislador volante para

Bobinado

30. Palanca de enhebrador

automático del hilo

Partes
principales

1. Volante
2. Devanador
3. Palanca selección

diseño(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)

4. Tope y perno porta-

carrete de fricción libre

5. Selector posición aguja
6. Palanca anchura del

punto

7. Guia-hilo por inserción
8. Disco tensión del

devanador

9. Guia-hilo
10. Palanca tira-hilos
11. Placa frontal
12. Dial tensión hilo de la

aguja

13. Guias-hilo
14. Prensatelas de

colocación instántanea

15. Sistema de arrastre
16. Plancha de aguja
17. Sujetador aguja de

posición única

18. Base de extensión

desmontable

19. Dial longitud del punto/

ojales en cuatro tiempos
(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)

20. Botón punto reversible
21. Control balance del

punto (solamente para
máquinas con 6, 8 y 10
modelos de puntos)

22. Elevador prensatelas
23. Corta-hilos
24. Placa corredera
25. Controlador velocidad
26. Enchufe máquina
27. Cordón
28. Interruptor fuerza y luz
29. Aislador volante para

Bobinado

30. Palanca de enhebrador

automático del hilo

Pièces

principales

1. Le volant
2. Devidoir
3. Sélecteur de point

(seulement pour
machines avec 5, 6, 8 et
10 points)

4. Porte-bobine horizontal

et étrier

5. Sélecteur de position

d’aiguille

6. Selecteur de largeur de

point

7. Guide-fil à fente
8. Tension du devidoir
9. Guide-fil
10. Releveur de fil
11. Plaque de face
12. Bloc tension
13. Guides-fils
14. Pied presseur à

enclenchement direct

15. Griffes d’entrainement
16. Plaque à aiguille
17. Pince aiguille à sens

unique

18. Tablette amovible
19. Sélecteur de longueur

de point/boutonnière 4
temps (seulement pour
machines avec 5, 6, 8 et
10 points)

20. Bouton de marche

arrière

21. Equilibrage des points

extensibles (seulement
pour machines avec 6, 8
et 10 points)

22. Releveur du pied

presseur

23. Coupe fil
24. Plaque glissière
25. Rhéostat
26. Fiche de branchement
27. Prise de branchement

électrique

28. Interrupteur moteur-

-Lampe

29. Debrayage
30. Levier du passe-fil

automatique

1

Coudre un bouton

Vous pouvez coudre rapidement tous les
boutons plats avec le point de zig-zag. Un pied
spécial (H) est disponible dans votre magasin
SINGER.

Sélecteur de point: Point zig-zag (B)

Position d’aiguille:

Largeur de point: en fonction du bouton
Pied presseur: pied bouton (H)
Plaque à aiguille: universelle (A)
Plaque à repriser (F)

Avant de commencer à coudre les
boutons, remontez le fil de canette à
travers le trou de la plaque à repriser.

1. Positionnez le sélecteur de largeur de point sur

point droit (

) et le selecteur d'aiguille en

position gauche (

). Positionnez le bouton

sous le pied presseur et descendez l'aiguille
dans le trou du bouton à gauche. Baissez le
pied presseur. A la main, tournez le volant vers
vous pour sortir l'aiguille du bouton.

2. Réglez le sélecteur de largeur de point pour

assurer l'aiguille au-dessus du trou droit du

bouton. Pour fixer le bouton, faites 5 ou 6

points de zig-zag en terminant l'aiguille à

gauche.

3. Pour arrêter la couture, positionnez le

sélecteur de largeur sur (

) et piquez 3 à 4

points sur place. Retirez le travail en tirant vers
l'arrière. Arrêtez et coupez les fils.

Réglages recommandés

Note:

1

2

3

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5

5

5

Advertising
This manual is related to the following products: