Entretien de la machine – Sears 385.1883 User Manual
Page 128
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/718473/128/background.png)
1. Unplug the machine and open the
lace cover plate.
CAUTION! The light bulb could be
HOT. Protect your fingers
when you handle it.
2. Push the bulb up and turn the bulb
counter-clockwise to remove It.
3. Put the new bulb in by pushing it up
and turning it clockwise.
Replacement de Vampoule
/.
Débranchez le cordon et ouvrez le
couvercle de la tête,
DANGER
—
Si
l’ampoule
vient
de
s'éteindre.
elle
sera
BRÛLANTE.
Protégez
vos doigts.
2. Retirez l’ampoule en ¡'enfonçant et en
la tournant à gauche.
3. Accrochez T ampoule neuve en la
poussant en tournant a droite.
120
CARE FOR THE MACHINE
ENTRETIEN DE LA MACHINE
Glean the Bobbin Holder
To insure that your machine operates at its best, you need to keep the essential parts clean at all times.
The bobbin area can collect dust and lint. Your machine can become sluggish or knock loudly if a thread is caught.
Nettoyage du port-canette
Pour que votre machine fonctionne dans de bonnes conditions, il suffit de veiller à la propreté des organes essenUels.
Bouts de fii, fibres et poussières ont tendance à se déposer autour de ta canette, le mouvement devient bruyant, plus dur ce qui
peut causer ta rupture du fil.
Turn off the power switch or unplug the
machine.
Remove the cover plate by sliding the
hook cover plate release button to the
right.
Fermez le pouvoir et débranchez ta
machine.
Retirez la plaque couvrant le crochet en
poussant vers la droit te bouton du coté.
Take out the bobbin.
Brush out dust and lint; or you may use
a vacuum cleaner.
Insert the bobbin.
Attach the hook cover plate.
Enlevez ta bobine.
Enlevez ta poussière et la charpie oü
vous pouvez utiliser ta balayeuse.
Remplacez ta bobine.
Replacez ¡a plaque couvrant le crochet.