Sears 385.1883 User Manual
Page 84
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/718473/84/background.png)
Set the Machine
Réglages
Ajustes
Top thread tenstpa
comros 3 to 6
Temmn dufii
d’atguHk, Sá 8
Control de tensión
del hilo superior
d c 3 a 8
\ш
Sîitcii width
comrol S to 6
Largeur du
pumi, S ù6
Control del ancho
de la puntada en 5 a б
WIDTH
Л
вЪ)
Stitch tength
oontro! red гопе
Longueut du pmtti,
zoite rmíge
Control largo
de puntada
zona roja
LEMGTH
C: Overedge tool
C;
Pied
ò
surjeter
C: ?ie para coscr a punto por cticitna
• Overcasting Stitch
The Stitch and Its Uses
This zigzag variation is very useful m
garment construction and in finishing
raw edges ot any sewing project.
«
Sntfilage
Utiiisatton du point
Cette variante du point zigzag est très
employée pour les vêtements et finir les
bords.
o
Fifeteado
La puntada y sus Usos
Esta variación del zigzag resulta muy
útil en la elaboración de ropa
y
en el
acabado de extremos burdos de la tela en
cualquier proyecto de costura.
Start overcasting about 1/8" inside the
raw comer ot your seam. If you start
right at the edge, the fabric will bunch
up and the stitches wiil become
tangled.
Conseil pratique
Faites votre surfilage à environ ¡18 po.
du bord brut. Si vous piquez à ras bord,
votre tissu pourra froncer et les fils
s'emmêler.
Sugerencias Utiles
Comience a filetear roas o menos a 0.3
cms. hacia adentro de la esquina burda
de su costura. Si comienza en todo et
orillo de la tela, ésta se amontonará y las
puntadas se enredan.
76