9 bobbin winding, E bobbin winding – Sears 385.1883 User Manual

Page 34

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

9 Bobbin Winding

(D

Puli the clutch

knob

away

from the

machine

to

disengage clutch.

(2) Draw the thread from the spool

(D Guide the thread around the bobbin winder thread guide.

(4) Insert the thread through the hole in the bobbin, threading trom the ¡reside to the outside.

(D

Put

the bobbin on the bobbin wnding spindle, and push it to the right.

® With the tree end of the thread held in your hand, depress the foot control

@ Stop the machine when it has made a tew turns, and cut the thread close to the hole in the bobbin.

Depress the toot control again. When the bobbin is fully wound, it will slop automatically,

d) Return the bobbin winder to its original position by moving the spindle to the left, and cut the thread as

shown,

(D

Push In the clutch knob to engage clutch.

’ The machine will not sew until the clutch knob is pushed in.

* Bobinage d'une canette

(î)

Tirez sur le boulon d'embrayage.

(2)

Tirez le fil de la bobine.

(D

Passez le fil autour du disque de lension.

(D

Passez le fil dans la canette en le faisant sortir par le haut.

d)

Placez la canette sur la bobineuse et poussez la bobineuse vers la droite.

(D

Tenez ¡'extrémité du fil et appuyez-sur la pédale.

(7)

Quand il y à assez de fil enroulé, arrêtez la machine et coupez à ras le bout de fil qui dépasse.

Appuyez de nouveau sur la pédale et bobinez le fil sur la canette. Quand elle sera pleine, la bobineuse

s'arrêtera aiiiontanquemen t,

(D

Ramenez l'axe de ta bobineuse vers la gauche et coupez le fil,

d)

Repoussez l'embrayage axial.

L’embrayage axial doit être repousse afin que la machine fonctionne.

26

Advertising