Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 15

Advertising
background image

29

SVENSKA

ESPAÑOL

28

ITALIANO

ENGLISH

Hur man använder menyerna

På denna videokamera visas inställningarna för olika
funktioner på menyer för att göra det lättare att välja önskade
funktioner och inställningar.

1

Tryck på [MENU]-knappen.

Om du trycker på denna knapp medan [CAMERA]-
lampan lyser rött tänds kameralägesmenyn

1

. Om du

trycker på knappen medan [VCR]-lampan lyser grönt
tänds videobandspelarlägesmenyn

2

.

2

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att välja önskad

undermeny.

När man vrider på [

34

]-ratten flyttas markeringen med

omvänd färg.

3

Tryck på [SET]-knappen för att tända vald
undermeny.

4

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att välja den

inställningsrad du vill ställa in.

5

Tryck på [SET]-knappen för att ställa in vald
inställningsrad på önskat läge.

Hur man lämnar menyn

Tryck en gång till på [MENU]-knappen.

Sättet att göra inställningar på undermenyn
[DATE/TIME SETUP] (

l

53) och undermenyn

[EVF SETUP] (

l

39) är något annorlunda än på de andra

undermenyerna.

Det går att tända menyerna under uppspelning, men inte
under inspelning. Det går även att starta uppspelning medan
en meny är tänd, men om du börjar spela in släcks menyn.

De inställningar du gjort på menyn hålls kvar i minnet när du
stänger av videokameran. Om du kopplar bort strömkällan
(batteriet eller nätadaptern) från videokameran innan du
stänger av den kan det dock hända att inställningarna
försvinner.

Uso dei menu

I menu permettono di impostare con grande facilità le
numerose funzioni della movie.

1

Premete il tasto [MENU].

Se il tasto viene premuto mentre la spia [CAMERA] è
illuminata in rosso, apparirà il menu del modo Camera

1

, se il tasto viene premuto mentre la spia [VCR] è

illuminata in verde, apparirà il menu del modo VCR

2

.

2

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per selezionare il

sottomenu che vi interessa.

La rotazione del selettore [

34

] modifica la voce

evidenziata.

3

Premete il tasto [SET] per visualizzare il
sottomenu desiderato.

4

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per selezionare la

funzione da impostare.

5

Premete il tasto [SET] per impostare la funzione
sul valore desiderato.

Per uscire dal menu.

Premente nuovamente il tasto [MENU].

La procedura per impostare le funzioni sul sottomenu
[DATE/TIME SETUP] (

l

52) e sul sottomenu

[EVF SETUP] (

l

38) differiscono leggermente da quelle

degli altri sottomenu.

E’ possibile visualizzare il menu durante la riproduzione, ma
non in ripresa. E’ possibile avviare la riproduzione mentre il
menu è visualizzato, ma, se iniziate a riprendere, il menu
scomparirà.

Le impostazioni programmate dal menu vengono mantenute
in memoria anche quando spegnete la movie. Se, però,
scollegate l’alimentazione (batteria, alimentatore CA) prima
di aver spento la movie, le impostazioni che avete effettuato
non saranno memorizzate.

Using the Menus

This Movie Camera displays the settings of various functions
in menus to make it easy to select the desired functions and
settings.

1

Press the [MENU] Button.

When you press this button while the [CAMERA] Lamp is
lit in red, the Camera Mode Menu

1

appears. When you

press this button while the [VCR] Lamp is lit in green, the
VCR Mode Menu

2

appears.

2

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to select the desired

sub-menu.

Turning the [

34

] Dial changes the highlighted item.

3

Press the [SET] Button to display the selected
sub-menu.

4

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to select the item to be set.

5

Press the [SET] Button to set the selected item
to the desired mode.

Exiting the Menu

Press the [MENU] Button again.

The method for making settings on the [DATE/TIME SETUP]
Sub-Menu (

l

52) and [EVF SETUP] Sub-Menu (

l

38)

differs slightly from that of other Sub-Menus.

You can display the menu during playback, but not during
recording. Also, it is possible to start playback while the
menu is displayed, but if you start recording, the displayed
menu disappears.

The settings that you have selected on the menus are
maintained when you turn the Movie Camera off. However, if
you disconnect the power supply unit (Battery or AC
Adaptor) from the Movie Camera before turning it off, the
selected settings may not be maintained.

1

2

MENU

FOCUS / SET

MF/
TRACKING

3,5

2,4

1

CAMERA FUNCTIONS

PRESS MENU TO EXIT

1.

CAMERA SETUP

2.DIGITAL EFFECT
3.TITLE SETUP
4.DATE/TIME SETUP
5.OTHER FUNCTIONS
6.EVF SETUP

VCR FUNCTIONS

PRESS MENU TO EXIT

1.

OTHER FUNCTIONS

2.EVF SETUP

A

INFO-

WINDOW

CAMERA

V C R

Uso de los menús

Esta videocámara muestra los ajustes de las distintas
funciones en los menús para facilitar la selección de las
funciones y ajustes deseados.

1

Oprima el botón [MENU].

Cuando oprima este botón con la luz [CAMERA]
encendida en rojo, aparece el menú de modo de cámara

1

. Cuando oprima este botón con la luz [VCR]

encendida, aparece el menú de modo de videograbadora

2

.

2

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] para seleccionar el submenú

deseado.

Al girar el dial [

34

] cambia el punto resaltado.

3

Oprima el botón [SET] para que aparezca el
sub-menú seleccionado.

4

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] para seleccionar el punto que

desea ajustar.

5

Oprima el botón [SET] para ajustar el punto
seleccionado al modo deseado.

Salida del menú

Oprima otra vez el botón [MENU].

El método para realizar los ajustes en el sub-menú
[DATE/TIME SETUP] (

l

53) y el sub-menú

[EVF SETUP] (

l

39) difieren ligeramente de los otros sub-

menúes.

Puede aparecer el menú durante la reproducción, pero no
durante la grabación. También, es posible iniciar la
reproducción mientras aparece el menú, pero si inicia la
grabación desaparece el menú.

Los ajustes seleccionados en el menú se mantienen aunque
desconecte la videocámara. Pero si se desconecta la fuente
de alimentación (batería o adaptador de CA) de la
videocámara antes de desconectarla, no se conservarán
estos ajustes.

Advertising
This manual is related to the following products: