Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 34

Advertising
background image

67

66

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

3

s

SEARCH

SEARCH

r

BLC

;

W.B

1

6

5

S

4

3

2

1

6

2

A

INFO-

WINDOW

CAMERA

V C R

CAMERA

OFF

VCR

CAMERA

OFF

VCR

1

5

7

Playback

Watching Playback on the Movie Camera

You can watch playback of the recorded scenes.

1

Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [VCR].

¡

Turn the switch while pressig the button

1

.

¡

The [VCR] Lamp

2

lights.

2

Press the [

C

] Button.

¡

The tape starts to rewind. When the tape reaches the

beginning, the rewinding automatically stops.

3

Press the [

1

1

1

1

1

] Button.

¡

Playback starts and the [

] Indication

3

appears.

When the tape reaches the end, it automatically rewinds
to the beginning.

»

»

»

»

»

Stopping Playback

4

Press the [

] Button.

¡

Playback stops and the Movie Camera changes over to

the Stop Mode.

5

Take out the cassette. (

m

40)

6

Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].

7

Disconnect the AC Adaptor or remove the
Battery.

Riproduzione

Per rivedere le riprese nella movie

E’ possibile rivedere le scene appena riprese.

1

Impostate l’interruttore [CAMERA/OFF/VCR] su
[VCR].

¡

Per far ruotare l’interruttore tenete premuto il tasto
centrale

1

.

¡

Si accenderà la spia [VCR]

2

.

2

Premete il tasto [

C

].

¡

Il nastro comincerà a riavvolgersi. Giunto all’inizio, il
riavvolgimento si interromperà automaticamente.

3

Premete il tasto [

1

1

1

1

1

].

¡

Avrà inizio la riproduzione e apparirà l’indicazione [

]

3

. Quando il nastro giungerà alla fine, verrà

automaticamente riavvolto fino all’inizio.

»

»

»

»

»

Per interrompere la riproduzione

4

Premete il tasto [

].

¡

La riproduzione si arresterà e la movie passerà nel
modo Stop.

5

Togliete la cassetta. (

m

40)

6

Impostate l’interruttore [CAMERA/OFF/VCR] su
[OFF].

7

Scollegate l’alimentatore CA o togliete la
batteria.

Reproducción

Reproducción de imagen en la videocámara

Las escenas grabadas se pueden reproducir.

1

Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[VCR].

¡

Conecte el interruptor mientras presiona el botón

1

.

¡

Se enciende la luz [VCR]

2

.

2

Oprima el botón [

C

].

¡

Se rebobina la cinta. Se para automáticamente al llegar
al principio de la cinta.

3

Oprima el botón [

1

1

1

1

1

].

¡

Empieza a reproducir y aparece la indicación [

]

3

.

Cuando la cinta llega al final se rebobinará
automáticamente al principio.

»

»

»

»

»

Parada de la reproducción

4

Oprima el botón [

].

¡

Se detiene la reproducción y la videocámara se
conmuta al modo de parada.

5

Saque el cassette. (

m

41)

6

Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[OFF].

7

Desconecte el adaptador de CA o saque la
batería.

Uppspelning

Uppspelning av bilden på videokameran

Det går att spela upp de inspelade scenerna.

1

Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[VCR].

¡

Håll knapp

1

intr yckt medan du flyttar strömbrytaren.

¡

[VCR]-lampan

2

tänds.

2

Tryck på [

C

]-knappen.

¡

Bandet börjar spolas tillbaka. När det kommit till början
på bandet avbryts återspolningen automatiskt.

3

Tryck på [

1

1

1

1

1

]-knappen.

¡

Bandet börjar spelas upp och indikeringen [

]

3

tänds. När bandet tar slut spolas det automatiskt tillbaka
till början.

»

»

»

»

»

Hur man avbryter uppspelningen

4

Tryck på [

]-knappen.

¡

Uppspelningen avbryts och videokameran går över i

stoppläge.

5

Ta ut kassetten. (

m

41)

6

Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[OFF].

7

Koppla loss nätadaptern eller ta av batteriet.

Advertising
This manual is related to the following products: