Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 27

Advertising
background image

53

52

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

Ajuste de la fecha y hora

Se selecciona el sub-menú [DATE/TIME SETUP] en el menú
principal [CAMERA FUNCTIONS], aparece el menú que se
indica anteriormente.
El ajuste inicial de la fecha y hora es 0:00, 1 de enero, 2000.

Por ejemplo: Para ajustar el reloj al 15 de octubre

de 2000, 14:30.

1

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] y ajuste a [2000].

Los años cambian en el siguiente orden:
...1990 ...1991... 2000...2089...1990 ...

2

Oprima el botón [SET] para seleccionar
[MONTH].

3

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] y ajuste a [10].

4

Oprima el botón [SET] para seleccionar
[DATE].

5

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] y ajuste a [15].

6

Oprima el botón [SET] para seleccionar
[HOUR].

7

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] y ajuste a [14].

8

Oprima el botón [SET] para seleccionar [MIN.].

9

Gire el dial [

34

34

34

34

34

] y ajuste a [30].

10

Oprima el botón [MENU] para terminar el
ajuste de la fecha y hora.

El reloj empieza a funcionar desde [00] segundos.
Oprima el botón una vez más para que desaparezca el
menú.

Si selecciona el sub-menú [DATE/TIME SETUP] cuando no
se coloca la pila tipo botón en la videocámara o está
agotada, desaparece el menú principal y en su lugar la
indicación [

0

] destella. Coloque una nueva pila tipo botón

(

l

51) y ajuste la fecha y hora nuevamente.

Debido a que el reloj incorporado en la videocámara está
sujeto a ligeras impresiciones, asegúrese que la hora que
aparece sea la correcta, antes de grabar.

El reloj funciona con un sistema de 24 horas.

Inställning av datum och klockslag

Om du väljer undermenyn [DATE/TIME SETUP] under
huvudmenyn [CAMERA FUNCTIONS] tänds ovanstående
meny.
Fabriksinställningen för datumet och klockan är 0.00, den 1
januari 2000.

Exempel: För att ställa klockan på 14:30, den

15 oktober 2000.

1

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att ställa in [2000].

Årtalet ändras i följande ordning:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Tryck på [SET]-knappen för att välja [MONTH].

3

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att ställa in [10].

4

Tryck på [SET]-knappen för att välja [DATE].

5

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att ställa in [15].

6

Tryck på [SET]-knappen för att välja [HOUR].

7

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att ställa in [14].

8

Tryck på [SET]-knappen för att välja [MIN.].

9

Vrid på [

34

34

34

34

34

]-ratten för att ställa in [30].

10

Tryck på [MENU]-knappen för att avsluta
datum- och klockinställningen.

Klockan börjar gå från [00] sekunder.
När man trycker en gång till på knappen släcks menyn.

Om du väljer undermenyn [DATE/TIME SETUP] när det inte
finns något knapptypsbatteri isatt i videokameran eller när
knapptypsbatteriet är slut, släcks huvudmenyn och i stället
börjar indikeringen [

0

] blinka. Sätt i ett nytt

knapptypsbatteri (

l

51) och ställ sedan in datumet och ställ

klockan igen.

Videokamerans inbyggda klocka är inte alldeles exakt så
glöm inte att kontrollera att den går rätt innan du börjar spela
in.

Klockan använder 24-timmarsvisning.

Setting the Date and Time

If you select the [DATE/TIME SETUP] Sub-Menu of the
[CAMERA FUNCTIONS] Main-Menu, the menu shown above
appears.
The initial setting of date and time is 0:00, 1st January, 2000.

For example: To set the clock to 15th October

2000, 14:30.

1

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to set to [2000].

The years change in the following order:
...1990...1991... 2000...2089 ...1990 ...

2

Press the [SET] Button to select [MONTH].

3

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to set to [10].

4

Press the [SET] Button to select [DATE].

5

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to set to [15].

6

Press the [SET] Button to select [HOUR].

7

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to set to [14].

8

Press the [SET] Button to select [MIN.].

9

Turn the [

34

34

34

34

34

] Dial to set to [30].

10

Press the [MENU] Button to finish the date
and time setting.

The operation of the clock starts from [00] seconds.
Pressing the button one more time makes
the menu disappear.

If you select the [DATE/TIME SETUP] Sub-Menu when the
button-type battery is not inserted into the Movie Camera or
is exhausted, the Main-Menu disappears and the [

0

]

Indication flashes instead. Insert a new button-type battery
(

l

50) and then set the date and time again.

As the Movie Camera’s built-in clock is subject to slight
imprecision, be sure to check the indicated time before
recording.

The clock employs the 24-hour system.

Programmazione di Ora e Data

Selezionando il sottomenu [DATE/TIME SETUP], sul Menu
principale [CAMERA FUNCTIONS], apparirà il menu mostrato
sopra.
L’impostazione iniziale di Ora e Data è 0:00, 1 Gennaio, 2000.

Esempio:

per programmare l’orologio su
15 Ottobre 2000, ore 14:30.

1

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per impostare

[2000].

L’indicazione dell’anno si modifica nel seguente ordine:
...1990 ...1991... 2000...2089...1990...

2

Premete il tasto [SET] per selezionare
[MONTH].

3

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per impostare [10].

4

Premete il tasto [SET] per selezionare [DATE].

5

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per impostare [15].

6

Premete il tasto [SET] per selezionare [HOUR].

7

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per impostare [14].

8

Premete il tasto [SET] per selezionare [MIN].

9

Ruotate il selettore [

34

34

34

34

34

] per impostare [30].

10

Premete il tasto [MENU] per confermare la
regolazione di ora e data.

Inizierà il conteggio dei secondi a partire da [00].
Premendo nuovamente il tasto, il menu verrà
cancellato.

Quando selezionate il sottomenu [DATE/TIME SETUP], se la
pila a pastiglia non è inserita nella movie o è scarica,
scomparirà il Menu principale e al suo posto lampeggerà
l’indicazione [

0

]. Inserite una nuova pila a pastiglia (

l

50)

e regolate nuovamente ora e data.

Dato che l’orologio interno della movie è soggetto a lievi
imprecisioni, controllate bene l’ora prima di effettuare una
ripresa.

L’orologio interno utilizza un sistema a 24 ore.

DATE/TIME SETUP

PRESS MENU TO RETURN

YEAR

2000

MONTH 10
DATE 15
HOUR 14

MIN.

30

CAMERA FUNCTIONS

PRESS MENU TO EXIT

1.CAMERA SETUP
2.DIGITAL EFFECT
3.TITLE SETUP
4.

DATE/TIME SETUP

5.OTHER FUNCTIONS
6.EVF SETUP

MENU

FOCUS / SET

MF/
TRACKING

2,4,6,8

1,3,5,7,9

10

Advertising
This manual is related to the following products: