Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 71

Advertising
background image

141

140

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

Precauciones con la batería

La batería genera electricidad mediante una reacción química. Si no la
instala bien, puede salir el líquido, subir la temperatura o provocar un
incendio o explosión.

Tenga en cuenta los siguientes puntos:

Utilice sólo el adaptador de CA o cargador de batería de coche

especificados para cargar la batería y utilícelo sólo en esta
videocámara.

Saque sin falta la batería cuando no utilice más la videocámara.

Si deja la batería en la videocámara, se consume una pequeña
cantidad de electricidad incluso cuando se ajusta el interruptor
[CAMERA/OFF/VCR] a [OFF], y esto reduce la carga de la batería. Si
deja la batería instalada en la videocámara durante mucho tiempo, se
puede descargar excesivamente hasta el punto que no pueda volver a
cargarla.

Metales de llaves y cadenas no deben tocar los terminales de la

batería. Puede provocar un cortocircuito que genere calor y la batería
puede explotar, especialmente cuando guarde la batería en una
cartera o bolso.

No deforme o modifique la batería.

Cuando funciona muy poco tiempo a pesar de haber cargado bien, ha

terminado la vida útil de la batería.

Si la batería se calienta demasiado, se activa la función de protección

que desconecta temporalmente la batería.

No tire la batería al fuego.

Puede explotar.

Precauciones con el guardado de la batería

Evite estos lugares que pueden acortar la vida útil de la batería:

Alta temperatura y alta humedad relativa

Temperatura recomendada: 15

x

C–25

x

C

Humedad relativa: 40%–60%

No use en lugares con aceite o mucho polvo en el ambiente.

Los terminales de la batería pueden corroerse.

Antes de guardar la batería mucho tiempo, reproduzca o haga

funcionar la videocámara hasta utilizar toda la carga de la batería.
Saque de la videocámara y guárdela. Se recomienda utilizar la batería
una vez al año, cargando completamente y utilizando toda la carga
antes de volver a guardar.

Precauciones con el cassette

Cuando no use más la videocámara, rebobine la cinta al principio y
saque el casete. Si lo guarda durante mucho tiempo haga un avance
rápido y después rebobine por lo menos una vez al año para exponer la
cinta al aire fresco.

Tenga en cuenta los siguientes puntos para evitar que se deforme la caja
del casete y se deteriore la calidad de la imagen y sonido.

No exponga el casete a vibraciones o golpes.

No coloque cerca de equipos con campo magnético.

Evite los lugares muy calientes.

Att tänka på angående batteriet

Batteriets förmåga att alstra elektrisk energi bygger på en kemisk
reaktion. Felaktig hantering av batteriet kan leda till läckage, kraftig
temperaturökning, brand eller explosion.

Observera följande punkter:

Använd bara den specificerade nätadaptern eller bilbatteriladdaren för
att ladda upp batteriet, och använd batteriet bara för denna
videokamera.

Var noga med att ta av batteriet när du använt färdigt videokameran.
Om du lämnar kvar batteriet påsatt på videokameran förbrukas en liten
mängd ström hela tiden, även om [CAMERA/OFF/VCR]-omkopplaren
står på [OFF], och därigenom sjunker batteriets laddning. Om batteriet
får sitta kvar på videokameran väldigt länge kan det bli så kraftigt
urladdat att det inte går att ladda upp igen.

Se till att inga metallföremål som t.ex. nycklar eller halsband kommer i
kontakt med batteriets kontaktytor. Det kan orsaka kortslutning och
värmebildning, vilket i sin tur kan leda till att batteriet exploderar. Var
speciellt försiktig när du stoppar ner eller bär omkring batteriet i en
väska.

Deformera eller förändra inte batteriet.

Om batteriets brukstid trots normal uppladdning blir alldeles för kort för
att det ska vara praktiskt användbart betyder det att dess bruksliv är
slut.

Om batteriet blir alltför varmt utlöses en skyddsfunktion som gör att
batteriet tillfälligt inte går att använda.

Elda aldrig upp batterier.
De kan explodera.

Att tänka på vid förvaring av batteriet

Undvik följande sorters platser som kan leda till att batteriets livslängd
förkortas:

Platser med alltför hög temperatur eller hög relativ luftfuktighet.
Rekommenderad temperatur: 15–25

x

C

Rekommenderad luftfuktighet: 40–60%

Platser med oljerök eller mycket damm.
Batteriets kontaktytor kan rosta.

Om du tänker stoppa undan batteriet för lång tid så spela först upp en
kassett eller utför andra manövrer tills batteriet blir helt urladdat. Ta
sedan av det från videokameran och stoppa undan det. Vi
rekommenderar att du reaktiverar batteriet ungefär en gång om året
genom att ladda upp det och sedan använda det tills det är helt
urladdat innan du stoppar undan det igen.

Att tänka på angående kassetten

Spola tillbaka kassetten till början och ta ut den ur videokameran när du
använt färdigt videokameran. Om kassetten ligger undanstoppad under
lång tid så snabbspola fram bandet och spola sedan tillbaka det igen
minst en gång om året så att det får lite frisk luft.

Var noga med följande punkter för att förhindra att kassetthöljet
deformeras eller att bild- och ljudkvaliteten försämras.

Utsätt inte kassetten för kraftiga vibrationer eller stötar.

Lägg den inte i närheten av magnetisk utrustning.

Undvik platser där temperaturen kan stiga kraftigt.

Precautions for the Battery

The Battery’s ability to generate electric energy is based on a chemical
reaction. If the Battery is incorrectly handled, it could cause leakage,
excessive rise in temperature, fire or explosion.

Observe the Following Points:

Use only the specified AC Adaptor or Car Battery Charger to charge
the Battery, and use the Battery only for this Movie Camera.

When you have finished using the Movie Camera, be sure to remove
the Battery.
If you leave the Battery attached to the Movie Camera, a small amount

of electricity is consumed even if the [CAMERA/OFF/VCR] Switch is
set to [OFF], and this reduces the Battery’s charge. Leaving the Battery
attached to the Movie Camera for a very long time could discharge it
excessively and this could make charging impossible.

Do not allow metal objects such as keys and necklaces to touch the
battery terminals.
Short-circuiting may occur and generate heat, and this could cause the
Battery to explode. Be especially careful when storing or carrying the
Battery in a bag.

Do not deform or alter the Battery.

When the operation time even after proper charging is too short for
normal use, the service life of the Battery has reached its end.

If the Battery becomes too warm, a protection function is activated and
it puts the Battery temporarily out of operation.

Do not throw the Battery into a fire.
This could cause it to explode.

Precautions for Storing the Battery

Avoid the following places, as they could shorten the service life of the
Battery:

Places with extremely high temperature and high relative humidity
Recommended temperature: 15

x

C–25

x

C

Recommended relative humidity: 40%–60%

Places with oily smoke and a lot of dust
The terminals of the Battery might rust.

Before you store the Battery for a long time, perform playback or other
operations to completely use up the remaining charge in the Battery.
Then remove it from the Movie Camera and store it. We recommend
that you reactivate the Battery about once a year by charging it and
then completely using up the charge before storing it again.

Precautions for the Cassette

When you have finished using the Movie Camera, rewind the tape to the
beginning and take the cassette out of the Movie Camera. If you store the
cassette for a long time, fast-forward and then rewind it at least once a
year to expose the tape to fresh air.

Observe the following points to prevent deformation of the cassette case
and deterioration of the picture and sound quality.

Do not subject the cassette to strong vibration or mechanical shocks.

Do not place it near magnetized equipment.

Avoid places where the temperature can become very high.

Precauzioni per l’uso della batteria

La capacità di generare corrente elettrica della batteria si basa su di una
reazione chimica. Se la batteria viene utilizzata in modo non corretto,
potrebbero prodursi dispersioni, surriscaldamenti eccessivi, incendi ed
esplosioni.

Osservate i seguenti punti

Per la ricarica utilizzate esclusivamente gli alimentatori CA o i

caricabatterie da auto indicati e utilizzate la batteria solo con questo
tipo di movie.

Quando avete terminato di utilizzare la movie, ricordatevi di togliere la

batteria. Se lasciate la batteria attaccata alla movie, viene consumata
una piccola quantità di corrente anche se il selettore [CAMERA/OFF/
VCR] è sulla posizione [OFF]. Questo fa sì che la carica della batteria
si riduca. Se viene lasciata attaccata per un periodo di tempo
eccessivo, la batteria potrebbe scaricarsi eccessivamente, rendendo
impossibile la ricarica.

Evitate che oggetti di metallo, come chiavi o gioielli, vengano a contatto

con i terminali della batteria. Un eventuale corto circuito dei terminali
potrebbe provocare un surriscaldamento della batteria e la sua
possibile esplosione. Prestate particolare attenzione quando
conservate la batteria in una borsa.

Non deformate la batteria e non alteratela.

Quando l’autonomia di registrazione è insufficiente per un uso normale,

anche dopo un normale ciclo di ricarica, significa che la batteria è
giunta al termine della sua vita utile.

Quando la batteria si scalda eccessivamente, si attiva una funzione di

protezione che la mette temporaneamente fuori servizio.

Non gettate una batteria nel fuoco: potrebbe esplodere.

Precauzioni per conservare la batteria

Evitate di conservare la batteria nei seguenti luoghi, la sua vita utile
potrebbe ridursi.

Luoghi con livelli estremamente elevati di temperatura e di umidità

relativa.
Temperatura ambientale consigliata: 15

x

C–25

x

C

Umidità ambientale consigliata: 40%–60%

Luoghi in cui vi siano fumi oleosi e una quantità eccessiva di polvere. I

terminali della batteria potrebbero arrugginirsi.

Prima di lasciare inutilizzata una batteria per lungo tempo, scaricatela

completamente, utilizzandola per riprodurre o avvolgere nastri, quindi
toglietela dalla movie. Vi consigliamo di ricaricare la batteria almeno
una volta all’anno e, prima di lasciarla inutilizzata nuovamente, di
adoperarla fino a che non si scarica completamente.

Precauzioni nell’uso della cassetta

Quando avete finito di utilizzare la movie, riavvolgete il nastro fino
all’inizio e togliete la cassetta dalla telecamera. Se non utilizzate una
cassetta per lungo tempo, avvolgetela e riavvolgetela almeno una volta
all’anno per esporre il nastro all’aria.

Osservando le seguenti precauzioni eviterete che il contenitore della
cassetta possa deformarsi, pregiudicando la qualità di immagini e suoni:

Non sottoponete una cassetta a urti e a forti vibrazioni.

Non mettete una cassetta vicino ad apparecchi con forti campi

magnetici.

Evitate i luoghi in cui la temperatura può innalzarsi notevolmente.

Advertising
This manual is related to the following products: