Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 33

Advertising
background image

65

64

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

Närbilder med makrofunktionen

Med denna funktion kan du spela in mycket små motiv som
t.ex. insekter.

1

Håll [W/T]-zoomknappen tryckt mot [W] för att
zooma ut till det maximala vidvinkelläget
(zoomförstoringsgraden [1

t

]).

2

Närma dig motivet med videokameran tills det
blir lagom stort i bilden.

När objektivet är i det maximala vidvinkelläget kan

videokameran automatiskt ställa in skärpan för motiv från
oändligt avstånd till ett minimiavstånd på bara
5 mm mellan objektivet och motivet.

Använd ett stativ (säljs separat) för att undvika

skakningsoskärpa vid makroinspelning.

Om du använder makrofunktionen för att spela in ett motiv

på extremt nära håll med 0-lux nattsynsfunktionen kan det
hända att de infraröda strålarna från videokamerans
inbyggda infraröda strålkastare inte når fram till motivet.

Uso della funzione di MACRO
(primissimo piano)

E’ una funzione che permette di riprendere soggetti molto
piccoli, come ad esempio insetti.

1

Tenete premuta la leva Zoom [W/T] verso la
posizione [W], per allargare l’inquadratura fino
al massimo del grandangolo (Ingrandimento
[1

t

]).

2

Avvicinatevi al soggetto fino a che, all’interno
dell’inquadratura, non ha le dimensioni
richieste.

Al massimo del grandangolo, la movie è in grado di mettere a
fuoco automaticamente soggetti che si trovino a una
distanza dall’obiettivo compresa tra 5 mm e infinito.

Nelle riprese macro è facile che vi siano oscillazioni nelle
immagini. Vi consigliamo pertanto l’uso di un treppiede
(opzionale).

Se state utilizzando la funzione di Macro (primissimo piano)
e siete estremamente vicini al soggetto, nelle riprese 0 lux
(Visione notturna) il raggio a infrarossi emesso dalla movie
potrebbe non raggiungere il soggetto.

Using the Macro Close-up Function

This function lets you record very small subjects such as
insects.

1

Keep the [W/T] Zoom Lever pushed toward [W]
to zoom to the maximum wide-angle setting
(Zoom Magnification Indication [1

t

]).

2

Approach the subject with the Movie Camera
until it reaches the desired size in the picture.

With the lens in the maximum wide-angle setting, the Movie

Camera can automatically focus on subjects from infinity to a
minimum distance of only 5 mm between lens and subject.

To prevent unstable pictures, use a tripod (optional) for

macro close-up recording.

If you use the Macro close-up Function and approach

extremely close to the subject when recording in the
0 Lux Night View Function, the infra-red beam from the
Movie Camera’s built-in Infra-red Beam Emitters may not
reach the subject.

2

1

W

T

Función de acercamiento macro

Permite grabar objetos tan pequeños como un insecto.

1

Mantenga oprimida la palanca del zoom [W

/

T] a

[W] hasta el máximo gran angular (indicación
de cambio del zoom [1

t

]).

2

Acérquese al objeto con la videocámara hasta
que tenga la imagen en el tamaño deseado.

En el máximo gran angular, la videocámara puede enfocar

automáticamente objetos en el infinito o a tan sólo 5 mm del
objetivo.

Para que la imagen no se mueva, utilice un trípode (de venta

por separado) en la grabación de acercamiento macro.

Si se usa la función de acercamiento macro y se acerca

mucho al objeto durante la grabación con la función de
visión nocturna con 0 lux, el rayo de infrarrojos de los
emisores de rayos infrarrojos integrados a la videocámara
puede no iluminar el objeto.

Advertising
This manual is related to the following products: