Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 46

Advertising
background image

91

90

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

Dissolvenza digitale

Sono disponibili 3 tipi di dissolvenza digitale.

1

Dissolvenza digitale 1 [D.FADE1]

2

Dissolvenza digitale 2 [D.FADE2]

3

Dissolvenza digitale 3 [D.FADE3]

1

Impostate la funzione [EFFECT2] del sottomenu
[DIGITAL EFFECT] su [D.FADE1], [D.FADE2] o
[D.FADE3].

¡

Si accenderà la spia [

´

].

Dissolvenza in apertura (Fade In)

2

Mentre la movie si trova in Pausa di Ripresa,
tenete premuto il tasto [FADE].

L’immagine scomparirà lentamente con l’effetto digitale
selezionato.

3

Quando l’immagine sarà scomparsa, premete il
tasto di Avvio/Arresto. Inizierà la registrazione.

4

Dopo 3-4 secondi circa, lasciate il tasto [FADE].

Dissolvenza in chiusura (Fade Out)

5

Durante la ripresa, nel punto in cui volete che
termini la scena, tenete premuto il tasto [FADE].

6

Dopo che l’immagine sarà scomparsa, premete
il tasto di Avvio/Arresto per interrompere la
registrazione.

La movie, ora, si troverà in Pausa di Ripresa.

7

Lasciate il tasto [FADE].

Per disattivare la funzione di dissolvenza digitale
selezionata.
Impostate su [OFF] la funzione [EFFECT2] del sottomenu
[DIGITAL EFFECT].

Digital Fade

There are 3 Digital Fade Modes available.

1

Digital Fade 1 [D.FADE1]

2

Digital Fade 2 [D.FADE2]

3

Digital Fade 3 [D.FADE3]

1

Set [EFFECT2] on the [DIGITAL EFFECT] Sub-
Menu to [D.FADE1], [D.FADE2] or [D.FADE3].

¡

The [

´

] Lamp lights.

Fading In

2

With the Movie Camera in the Recording Pause
Mode, keep the [FADE] Button pressed.

The picture disappears gradually with the selected

digital fade effect.

3

When the picture has completely disappeared,
press the Recording Start/Stop Button to start
recording.

4

Approximately 3–4 seconds later, release the
[FADE] Button.

Fading Out

5

During recording, press the [FADE] Button at
the point where you want to fade out, and keep
it pressed.

6

After the picture has completely disappeared,
press the Recording Start/Stop Button to stop
recording.

The Movie Camera is now in the Recording Pause

Mode.

7

Release the [FADE] Button.

Cancelling the Selected Digital Fade Function
Set [EFFECT2] on the [DIGITAL EFFECT] Sub-Menu to [OFF].

Esfumado digital

Hay 3 modos de esfumado digital que puede utilizar.

1

Esfumado digital 1 [D.FADE1]

2

Esfumado digital 2 [D.FADE2]

3

Esfumado digital 3 [D.FADE3]

1

Ajuste [EFFECT2] en el sub-menú [DIGITAL
EFFECT] a [D.FADE1], [D.FADE2] o [D.FADE3].

¡

La luz [

´

] se enciende.

Esfumado de aparición

2

Con la videocámara en el modo de pausa de
grabación, mantenga oprimido el botón [FADE].

La imagen desaparece gradulamente con el efecto de
esfumado digital seleccionado.

3

Cuando la imagen desaparece completamente,
oprima el botón de inicio/parada de grabación
para grabar.

4

Aproximadamente 3-4 segundos después,
suelte el botón [FADE].

Esfumado de desaparición

5

Durante la grabación, mantenga oprimido el
botón [FADE] y apunte hacia la última imagen
con la que esfumará.

6

Cuando la imagen desaparece completamente,
oprima el botón de inicio/parada de grabación
para dejar de grabar.

La videocámara está ahora en el modo de pausa de
grabación.

7

Suelte el botón [FADE].

Cancelación de la función de esfumado digital
seleccionada

Ajuste [EFFECT2] en el submenú [DIGITAL EFFECT] a
[OFF].

Digital in/uttoning

Det finns 3 olika digitala in/uttoningslägen att välja mellan.

1

Digital in/uttoning 1 [D.FADE1]

2

Digital in/uttoning 2 [D.FADE2]

3

Digital in/uttoning 3 [D.FADE3]

1

Ställ in [EFFECT2] på undermenyn [DIGITAL
EFFECT] på [D.FADE1], [D.FADE2] eller
[D.FADE3].

¡

[

´

]-lampan tänds.

Intoning

2

Tryck in [FADE]-knappen när videokameran är i
inspelningspausläge och håll den intryckt.

Bilden försvinner gradvis med vald digital

uttoningseffekt.

3

Vänta tills bilden försvunnit helt och tryck
sedan på inspelningsstart/stoppknappen för att
börja spela in.

4

Släpp [FADE]-knappen efter ca. 3-4 sekunder.

Uttoning

5

Tryck in [FADE]-knappen på det ställe i
inspelningen där du vill börja tona ut och håll
knappen intryckt.

6

Vänta tills bilden försvunnit helt och tryck
sedan på inspelningsstart/stoppknappen för att
avbryta inspelningen.

Videokameran är nu i inspelningspausläge.

7

Släpp [FADE]-knappen.

Avstängning av vald digital in/uttoningsfunktion

Ställ in [EFFECT2] på undermenyn [DIGITAL EFFECT] på
[OFF].

1

2

3

D.FADE1

D.FADE2

D.FADE3

FADE

2, 4
5, 7

MENU

FOCUS / SET

MF/
TRACKING

1

3, 6

A

INFO-

WINDOW

CAMERA

V C R

CAMERA

OFF

VCR

Advertising
This manual is related to the following products: