Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 59

Advertising
background image

117

116

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

2

1

3

+

+

-

-

Hur man sätter i batterier i fjärrkontrollen

(Endast på modellen NV-RZ2EG)

1

Ta av batterilocket.

2

Sätt i batterierna med polerna (

d

och

e

) vända

åt rätt håll.

3

Sätt på batterilocket igen.

»

»

»

»

»

Byte av batterier

Batterierna varar i ungefär 1 år.
Köp två nya batterier av typ “AAA”, “UM-4” eller R03" när de
gamla batterierna tar slut, och sätt i dem på samma sätt som
ovan.

¡

Blanda inte gamla batterier med nya.

¡

Blanda inte olika sorters batterier, t.ex. alkaliska batterier och
manganbatterier.

¡

Använd inte återuppladdningsbara batterier (NiCd-batterier).

¡

Undvik att kortsluta batterierna.

¡

Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på
länge, och förvara dem torrt och svalt.

VARNING

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
batterityp eller en likvärdig typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Lämna tillbaka gamla batterier i
affären när du köper nya, eller lämna dem på en
särskild återvinningsplats.

Inserción de las pilas en el mando a distancia

(Sólo en el modelo NV-RZ2EG)

1

Abra la tapa de las pilas.

2

Coloque las pilas con las polaridades (

d

y

e

)

correctamente alineadas.

3

Vuelva a cerrar la tapa de las pilas.

»

»

»

»

»

Cambio de las pilas

La vida de las pilas es de aproximadamente 1 año.

Cuando se agotan las pilas, compre dos nuevas pilas de tipo
“AAA”, “UM-4” o “R03” e insértelas de la misma forma que se
explicó anteriormente.

¡

No mezcle pilas viejas con otras nuevas.

¡

No mezcle distintos tipos de pilas, es decir, alcalinas y de
manganeso.

¡

No utilice pilas recargables (Ni-Cd).

¡

No cortocircuite las pilas.

¡

Cuando no utilice el mando a distancia durante largo tiempo,
saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.

PRECAUCION

El aparato puede explotar si se coloca las pilas con
especificaciones incorrectas. Coloque sólo las pilas
recomendadas por el fabricante u otras con las mismas
especificaciones. Siga las instrucciones del fabricante de
las pilas para el desecho de las pilas.

Inserimento delle batterie nel telecomando

(Solo sul modello NV-RZ2EG)

1

Estraete il supporto della pila, tenendo premuto
il fermo.

2

Inserite le batterie con le polarità (

d

e

e

) allineate correttamente.

3

Rimettete il coperchio del vano batterie.

»

»

»

»

»

Sostituzione delle batterie

Le batterie hanno una durata di circa 1 anno.
Quando sono scariche, acquistate due nuove batterie tipo
“AAA”, “UM-4” o “R03” e inseritele nel modo indicato dalla
figura sopra.

¡

Non inserite insieme batterie nuove e batterie parzialmente
utilizzate.

¡

Non inserite insieme batterie di tipo diverso (es: alcaline e
manganese)

¡

Non utilizzate batterie ricaricabili.

¡

Non cortocircuitare le batterie.

¡

Se prevedete di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo di tempo, togliete le batterie e conservatele in un
luogo fresco e asciutto.

ATTENZIONE

Una sostituzione non corretta delle batterie espone al
rischio di esplosione. Sostituite le batterie
esclusivamente con modelli di tipo identico o
equivalente a quello raccomandato dal produttore. Per
lo smaltimento delle batterie esaurite, osservate le
norme vigenti.

Inserting the Batteries into the Remote
Controller (Only on model NV-RZ2EG)

1

Remove off the Battery Cover.

2

Insert the batteries with the polarity (

d

and

e

)

correctly aligned.

3

Replace the Battery Cover.

»

»

»

»

»

Replacing the Batteries

The life of the batteries is about 1 year.
When the batteries are exhausted, purchase two new “AAA”,
“UM-4” or “R03” type batteries and insert them in the same
way as explained above.

¡

Do not mix old batteries with new batteries.

¡

Do not mix different battery types, i.e. Alkaline and

Manganese.

¡

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.

¡

Do not short-circuit the batteries.

¡

When you do not use the remote controller for a long time,

take out the batteries and store them in a cool, dry place.

CAUTION

Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard
used batteries according to manufacturer’s instructions.

Advertising
This manual is related to the following products: